深圳市眾恒隆實(shí)業(yè)有限公司
2023年度供應(yīng)鏈盡職管理合規(guī)報(bào)告
Shenzhen Zhonghenglong Industrial Co., Ltd
2023 Supply Chain Due Diligence Management Compliance Report
公司名稱(chēng):深圳市眾恒隆實(shí)業(yè)有限公司
Company Name: Shenzhen Zhonghenglong Industrial Co., Ltd
地址:深圳市龍華區(qū)民治街道北站社區(qū)民治股份商業(yè)中心C座5701
Company Address: Rm.5701, Block C, Minzhi Gufen Commercial Center, Beizhan Community, Minzhi Sub-district, Longhua District, Shenzhen City
工廠地址:廣東省東莞市鳳崗鎮(zhèn)五聯(lián)村碧湖大道雨湖路9號(hào)
Refinery Address: No.9, Yuhu Road, Bihu Avenue,Wulian Village, Fenggang Town, Dongguan City, Guangdong Province
辦事處:深圳市羅湖區(qū)水貝二路特力珠寶大廈A座8樓
Purchasing office: 8/F., Block A, Teli Jewelry Building, Shuibeier Road, Luohu District, Shenzhen City
年終報(bào)告:2023年度供應(yīng)鏈盡職管理合規(guī)報(bào)告
Year-end report: 2023 Supply Chain Due Diligence Management Compliance Report
報(bào)告日期:2024年3月4日
Reporting date: March 4, 2024
報(bào)告負(fù)責(zé)人:曹健(公司副總經(jīng)理)
Person in Charge: Cao Jian (Deputy General Manager of the company)
網(wǎng)址:tools.738f.cn
Website: tools.738f.cn
聯(lián)系電話:0755-29500999
Tel: 0755-29500999
一、公司概況
I. Company Profile
深圳市眾恒隆實(shí)業(yè)有限公司自1997年成立以來(lái),以其穩(wěn)健的步伐和卓越的表現(xiàn),成為了貴金屬加工行業(yè)的佼佼者。主營(yíng)業(yè)務(wù)是生產(chǎn)和回收提純黃金、白銀、鉑金、鈀金等各種貴重金屬以及銷(xiāo)售黃金、銀等貴金屬飾品工藝品。
Shenzhen Zhonghenglong Industrial Co., Ltd. has been a prominent player in the precious metal processing industry since its establishment in 1997.Its main business includes production, recycling and purification of gold, silver, platinum, palladium and other precious metals, as well as marketing of precious metal jewelry and crafts.
眾恒隆公司以先進(jìn)的技術(shù)和完善的管理制度為基礎(chǔ),憑借穩(wěn)定的生產(chǎn)流程和“下工序即是客戶”的理念,嚴(yán)格執(zhí)行每一道工序的可控性和產(chǎn)品的質(zhì)量要求。借助先進(jìn)的監(jiān)控系統(tǒng),運(yùn)行全封閉的生產(chǎn)工藝流程,以確保產(chǎn)品質(zhì)量的穩(wěn)定和客戶的滿意。多年的努力使公司先后通過(guò)了ISO14001和IS09001質(zhì)量管理體系認(rèn)證。
Based on advanced technology and a well-established management system, Zhonghenglong combines its stable production process with its philosophy of “Treat Process as Customer” and strictly executes the controllability of each process and quality of each product. With the auxiliary of advanced monitoring systems, the company operates a fully enclosed production process to ensure the stable quality of products and satisfaction from customers. For years, the company has successively acquired the certification of ISO14001 and ISO9001 quality management system.
同時(shí),為了科學(xué)環(huán)保地解決含貴金屬工業(yè)廢料的利用問(wèn)題,眾恒隆公司從歐洲引進(jìn)了具有國(guó)際先進(jìn)水平的回收提純化驗(yàn)檢測(cè)設(shè)備與技術(shù),嚴(yán)格按照國(guó)家規(guī)定的環(huán)保達(dá)標(biāo)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行處理。工業(yè)廢水經(jīng)過(guò)處理后進(jìn)行循環(huán)再用,以實(shí)現(xiàn)廢水零排放的目標(biāo)。經(jīng)過(guò)檢測(cè),其廢水、廢氣和噪聲都達(dá)到了達(dá)標(biāo)排放的標(biāo)準(zhǔn)。
Meanwhile, in order to address the issues of environmental waste, which containing precious metals in a sustainable manner scientifically, Zhonghenglong introduced advanced recovery and purification equipments and technologies from Europe for industrial waste treatment, strictly follow the national regulations in environmental protection. The wastewater after treated is then circulated for reuse to achieve the goal of zero wastewater discharge. All wastewater, waste gas and noise generated have met discharge standards.
深圳市眾恒隆實(shí)業(yè)有限公司是上海黃金交易所標(biāo)準(zhǔn)金錠、標(biāo)準(zhǔn)金條、標(biāo)準(zhǔn)銀錠提供企業(yè)。此外,眾恒隆公司在國(guó)內(nèi)各大行業(yè)協(xié)會(huì)中擔(dān)任重要職務(wù),如中國(guó)黃金協(xié)會(huì)常務(wù)理事、中國(guó)珠寶玉石首飾行業(yè)協(xié)會(huì)常務(wù)理事、廣東省黃金協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、深圳市黃金珠寶首飾行業(yè)協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)等。
Zhonghenglong is recognized as a leading enterprise providing standard gold ingots, standard gold bars, and standard silver ingots for the Shanghai Gold Exchange. Additionally, Zhonghenglong plays important roles in major domestic industries associations, such as the executive member of China Gold Association, the executive member of the Gems and Jewelry Trade Association of China, Vice-Chairman of the Guangdong Gold Association, and Vice-Chairman of the Shenzhen Gold and Jewelry Association.
二、供應(yīng)商情況概述
II. Condition overview of supplier
公司原料主要來(lái)源是從社會(huì)中回收的合質(zhì)金/銀以及小部分的國(guó)內(nèi)的礦山金,且均為國(guó)內(nèi)供應(yīng)商,沒(méi)有識(shí)別出供應(yīng)鏈相關(guān)聯(lián)的零容忍風(fēng)險(xiǎn)和高風(fēng)險(xiǎn)。
Main sources of raw materials of the Company are recycled gold/silver alloy purchased from society and small part from mined gold alloy from domestic mines. All suppliers are from China. No zero-tolerance and high risk have been identified from suppliers and supply chain.
三、合規(guī)情況概述
III. Overview of compliance conditions
第一步 建立強(qiáng)大的公司管理體系
Step 1: Establish strong company management systems
合規(guī)聲明:
Statement of Compliance :
我公司已經(jīng)充分遵守第1步驟:建立強(qiáng)大的管理體系。
We have fully complied with Step 1: Establish strong management systems.
1、已制定黃金/白銀負(fù)責(zé)任供應(yīng)鏈盡職調(diào)查政策
眾恒隆根據(jù)《LBMA負(fù)責(zé)任黃金指南第9版》和《LBMA負(fù)責(zé)任白銀指南第1版》的要求,已正式發(fā)布了《黃金/白銀負(fù)責(zé)任供應(yīng)鏈盡職調(diào)查政策》和《供應(yīng)鏈盡職調(diào)查管理體系》。該政策符合《經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織關(guān)于來(lái)自受沖突影響和高風(fēng)險(xiǎn)區(qū)域礦石的負(fù)責(zé)任供應(yīng)鏈盡職調(diào)查指南》(第三版)中的規(guī)定,并擴(kuò)展至環(huán)境和可持續(xù)性責(zé)任。
The Company has officially released Responsible Gold/Silver supply chain Due Dilligence policy and Responsible Supply Chain Due Diligence Management System which conforms to OECD Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risk Areas (Version 3) with extension to environmental and sustainable responsibility.
政策要求公司及其供應(yīng)商嚴(yán)格遵守國(guó)家關(guān)于職工權(quán)利、環(huán)境保護(hù)、公平交易等各項(xiàng)法律法規(guī),積極參與供應(yīng)鏈盡職調(diào)查工作,確保礦產(chǎn)金/銀、再生金/銀來(lái)源符合要求,并作出承諾,拒絕來(lái)自侵犯人權(quán)、沖突地區(qū)、賄賂、洗錢(qián)、恐怖主義融資、非法開(kāi)采、世界遺產(chǎn)遺址、采用汞開(kāi)采等高風(fēng)險(xiǎn)地區(qū)的黃金、白銀。
According to policy requirements, the Company and its suppliers should strictly comply with various national laws and regulations on employee rights, environmental protection, fair dealing with active participation in supply chain due diligence to ensure that the sources of mined gold/silver and recycled gold/silver meet the requirements. In addition, commitments need to be made to reject gold and silver from high-risk areas such as human rights violations, conflict zones, bribery, money laundering, terrorist financing, illegal mining, World Heritage sites as well as mercury mining.
眾恒隆每年定期審查政策并按照要求進(jìn)行更新,將政策在公司官網(wǎng)進(jìn)行公布:http://tools.738f.cn/zygg/info_17_itemid_96.html,公司通過(guò)網(wǎng)頁(yè)、洽談、合同附件、培訓(xùn)和內(nèi)部展板等方式,已充分將該政策傳達(dá)給所有的黃金白銀的交易方以及內(nèi)部的各個(gè)職能部門(mén),相關(guān)傳達(dá)記錄均已保留并存檔。
The Company regularly reviews the policy annually and update it as required, publish policies on the company’s official website at http://tools.738f.cn/zygg/info_17_itemid_96.html,The policy has been sent to all gold and silver trading parties and each internal functional department through means of website, discussion, attachment to contract, training and internal display board with relevant communication records retained and archived.
2、已建立內(nèi)部管理體系以支持供應(yīng)鏈盡職調(diào)查
2. Internal management system has been established to support supply chain due diligence
眾恒隆按照《供應(yīng)鏈盡職調(diào)查管理體系》建立內(nèi)部管理制度,《風(fēng)險(xiǎn)減緩管理辦法》,設(shè)立盡職調(diào)查組織架構(gòu)、明確職責(zé)和權(quán)限、供應(yīng)鏈評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)、調(diào)查處理程序、交易監(jiān)控、文件保存、培訓(xùn)以及內(nèi)部審查和管理評(píng)審制度,確保供應(yīng)鏈盡職調(diào)查工作全面落地。
The company has established an internal management system in accordance with the Supply Chain Due Diligence Management System, Risk Mitigation Management Measures, and established an organizational structure for due diligence, clarifying responsibilities and authorities, supply chain evaluation standards, investigation and processing procedures, transaction monitoring, document retention, training, and internal review and management review system to ensure the comprehensive implementation of supply chain due diligence work
盡職調(diào)查組織架構(gòu)由合規(guī)總監(jiān)、合規(guī)風(fēng)控官以及各部門(mén)的合規(guī)專(zhuān)員組成。合規(guī)風(fēng)控官協(xié)助總監(jiān)全面負(fù)責(zé)供應(yīng)鏈盡職調(diào)查事務(wù),健全完善供應(yīng)鏈盡職調(diào)查管理體系,監(jiān)督調(diào)查流程,協(xié)調(diào)處理調(diào)查中的異常情況。根據(jù)LBMA負(fù)責(zé)任黃金/白銀指南文件,對(duì)相關(guān)員工進(jìn)行培訓(xùn)。合規(guī)總監(jiān)負(fù)責(zé)制定年度培訓(xùn)計(jì)劃,2023年合規(guī)部門(mén)組織各相關(guān)部門(mén)人員進(jìn)行了供應(yīng)鏈盡職調(diào)查管理、采掘業(yè)透明度倡議EITI原則及標(biāo)準(zhǔn)、反洗錢(qián)、反恐怖主義融資以及反強(qiáng)制勞動(dòng)的培訓(xùn)共6次,使相關(guān)負(fù)責(zé)人明白自己在盡職調(diào)查政策實(shí)施中的職責(zé),充分保證了相關(guān)人員的知識(shí)儲(chǔ)備與能力。
The due diligence organizational structure consists of a compliance director, a compliance risk officer, and compliance specialists from various departments. The compliance and risk control officer assists the director in fully responsible for supply chain due diligence affairs, improving the supply chain due diligence management system, supervising the investigation process, and coordinating the handling of abnormal situations during the investigation. According to the LBMA Responsible Gold/Silver Guidelines document, provide training to relevant employees. The Compliance Director is responsible for formulating the annual training plan. In 2023, the Compliance Department organized personnel from various relevant departments to conduct 6 training sessions on supply chain due diligence management, EITI principles and standards for mining industry transparency, anti money laundering, counter-terrorism financing, and anti-forced labor, enabling relevant personnel to understand their responsibilities in implementing due diligence policies and fully ensuring their knowledge reserves and abilities
合規(guī)專(zhuān)員由交割部、業(yè)務(wù)部、財(cái)務(wù)部、收發(fā)部、提純質(zhì)檢中心、人事部指派,負(fù)責(zé)嚴(yán)格執(zhí)行供應(yīng)鏈盡職調(diào)查措施,零容忍和高風(fēng)險(xiǎn)供應(yīng)鏈評(píng)判標(biāo)準(zhǔn),收集并保存足夠的供應(yīng)鏈證明文件。業(yè)務(wù)部負(fù)責(zé)向供應(yīng)商宣傳《供應(yīng)鏈盡職調(diào)查政策》,并將承諾函、KYS等相關(guān)資料附在合同中,與供應(yīng)商書(shū)面確認(rèn)遵守公司相關(guān)的規(guī)定,負(fù)責(zé)對(duì)供應(yīng)商進(jìn)行擴(kuò)大到環(huán)境和可持續(xù)性責(zé)任的盡職調(diào)查,完成供應(yīng)商風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估和定期重復(fù)評(píng)價(jià),提交合規(guī)風(fēng)控官和總監(jiān)審批。收發(fā)、質(zhì)檢合規(guī)專(zhuān)員負(fù)責(zé)往來(lái)重量的記錄、物料的標(biāo)識(shí)和貯存,以及化驗(yàn)結(jié)果的保存。財(cái)務(wù)部負(fù)責(zé)往來(lái)賬戶的管理,確保交易過(guò)程通過(guò)合規(guī)渠道進(jìn)行賬務(wù)往來(lái),禁止現(xiàn)金交易。
The compliance specialist is appointed by the delivery department, business department, finance department, shipping and receiving department, purification quality inspection center, and personnel department, responsible for strictly implementing supply chain due diligence measures, zero tolerance and high-risk supply chain evaluation standards, and collecting and preserving sufficient supply chain certification documents. The business department is responsible for promoting the Supply Chain Due Diligence Policy to suppliers, and attaching relevant materials such as commitment letters and KYS to the contract. They confirm in writing with suppliers that they comply with the company's relevant regulations, and are responsible for conducting due diligence on suppliers that extends to environmental and sustainability responsibilities. They complete supplier risk assessments and regular repeat evaluations, and submit them to the compliance risk officer and director for approval. The compliance specialist from shipping and receiving department and purification quality inspection center are responsible for recording the weight of transactions, labeling and storing materials, and preserving laboratory results. The finance department is responsible for managing current accounts, ensuring that transactions are conducted through compliant channels and prohibiting cash transactions.
人事部發(fā)布了關(guān)于禁止強(qiáng)迫勞動(dòng)的政策聲明以及公示申訴渠道讓利益相關(guān)方報(bào)告有關(guān)強(qiáng)迫勞動(dòng)的申訴,并于公司官網(wǎng)公示:http://tools.738f.cn/zygg/list_17.html。眾恒隆與每名入職員工均簽訂了勞動(dòng)合同,公司的工會(huì)委員會(huì)代表員工維護(hù)合法權(quán)益,協(xié)調(diào)勞資關(guān)系。2023年度由人力資源主管組織了內(nèi)部審查以及對(duì)供應(yīng)商的盡職調(diào)查,均不存在任何強(qiáng)制勞動(dòng)的行為。
The Human Resources Department has issued a policy statement on the prohibition of forced labor and made public appeal channels for stakeholders to report appeals related to forced labor, and has made it public on the company's official website: http://tools.738f.cn/zygg/list_17.html . The company has signed labor contracts with each employee, and the company's trade union committee represents employees to safeguard their legitimate rights and interests and coordinate labor management relations. In 2023, the human resources supervisor organized an internal review and due diligence on suppliers, and there were no instances of forced labor.
對(duì)外,公司制定了《關(guān)于遵守禁止強(qiáng)迫勞動(dòng)政策的聲明》要求所有供應(yīng)商簽署,確保我們采購(gòu)的原料不涉及到任何的強(qiáng)迫勞工。
Externally, the company has formulated a statement on complying with the policy of prohibiting forced labor, which requires all suppliers to sign to ensure that the raw materials we purchase do not involve any forced labor.
公司獲得了 ISO 14001 的證書(shū),并制定了環(huán)境管理手冊(cè)和計(jì)劃來(lái)管理公司生產(chǎn)和運(yùn)營(yíng)中的環(huán)境風(fēng)險(xiǎn),特別是對(duì)空,水和土地污染的管理。公司獲得了當(dāng)?shù)丨h(huán)保局發(fā)放的《環(huán)境影響報(bào)告的批復(fù)》。公司建立了危險(xiǎn)化學(xué)品的管理流程來(lái)對(duì)化學(xué)品的存儲(chǔ)、操作和處理進(jìn)行管理。公司的運(yùn)營(yíng)和采購(gòu)不涉及任何的破換世界遺產(chǎn)保護(hù)、影響土著人民等。
The company has obtained the ISO 14001 certificate and has developed an environmental management manual and plan to manage environmental risks in production and operation, especially in the management of air, water, and land pollution. The company has obtained the approval of the Environmental Impact Report issued by the local environmental protection bureau. The company has established a management process for hazardous chemicals to manage their storage, operation, and handling. The operation and procurement of the company do not involve any damage to World Heritage protection, impact on indigenous peoples, etc.
另外,公司制定了對(duì)合規(guī)人員的問(wèn)責(zé)機(jī)制,要求相關(guān)專(zhuān)員定期向高級(jí)管理人員匯報(bào)供應(yīng)鏈盡職調(diào)查情況。通過(guò)監(jiān)督與檢查,確保了供應(yīng)鏈盡職調(diào)查工作得到有效的實(shí)施,規(guī)避高風(fēng)險(xiǎn)供應(yīng)鏈的交易。
In addition, the company has established an accountability mechanism for compliance personnel, requiring relevant specialists to regularly report supply chain due diligence to senior management. Through supervision and inspection, the effective implementation of supply chain due diligence work has been ensured to avoid high-risk supply chain transactions.
眾恒隆已于2023年12月27日由合規(guī)風(fēng)控官組織進(jìn)行了年度管理評(píng)審,并將管理評(píng)審結(jié)果匯報(bào)給了合規(guī)總監(jiān)。
The company has conducted annual management review on December 27, 2023, organized by the compliance and risk control officer, and reported the results of the management review to the compliance director
3、已建立了強(qiáng)有力的供應(yīng)鏈可追溯體系
3. Strong supply chain traceability system has been established
3.1供應(yīng)鏈可追溯體系
3.1 Supply chain traceability system
在業(yè)務(wù)開(kāi)展中,通過(guò)收集盡職調(diào)查問(wèn)卷(KYS)并審查供應(yīng)商資質(zhì)、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、身份驗(yàn)證資料、業(yè)務(wù)運(yùn)營(yíng)、股東信息和物料來(lái)源等,供應(yīng)商資信調(diào)查通過(guò)后簽訂合同以及承諾書(shū),承諾原料合法,符合LBMA負(fù)責(zé)任黃金/白銀采購(gòu)政策;供應(yīng)商送的每一批來(lái)料,都有來(lái)料驗(yàn)收單,表明產(chǎn)品類(lèi)型、熔前熔后重量等,驗(yàn)收人員和供應(yīng)商簽字確認(rèn);熔煉取樣化驗(yàn),最后形成標(biāo)準(zhǔn)金銀錠,分配編號(hào),通過(guò)上海黃金交易所進(jìn)行交易。
In the course of business development, by collecting due diligence questionnaires (KYS) and reviewing supplier qualifications, business licenses, identity verification materials, business operations, shareholder information, and material sources, the supplier's credit investigation is passed, and a contract and commitment letter are signed, promising that the raw materials are legal and comply with LBMA's responsible gold/silver sourcing policy; Each batch of incoming materials sent by the supplier has an incoming material acceptance form, indicating the product type, weight before and after melting, etc., which is signed and confirmed by the acceptance personnel and the supplier; Smelting, sampling and testing, finally forming standard gold and silver ingots, assigning numbers, and trading through the Shanghai Gold Exchange
公司對(duì)所有交易情況進(jìn)行監(jiān)督,確保交易與供應(yīng)鏈調(diào)查一致。使用在線管理系統(tǒng)以及電子臺(tái)賬記錄黃金、白銀來(lái)料,確保物料可追溯。對(duì)于所有的原料入庫(kù)均保留完整的單據(jù)資料,對(duì)于入庫(kù)的金/銀料保存有入庫(kù)單、檢驗(yàn)單、財(cái)務(wù)憑證等。明確各個(gè)部門(mén)應(yīng)在日常工作中收集保存的資料,由業(yè)務(wù)部、檢測(cè)中心、財(cái)務(wù)部對(duì)相關(guān)單據(jù)進(jìn)行保存,并定期將相關(guān)資料送至檔案室進(jìn)行存檔,保存期限均高于5年。
The company monitors all transactions to ensure consistency with supply chain investigations. Use an online management system and electronic ledger to record incoming gold and silver materials, ensuring their traceability. For all raw materials entering the warehouse, complete documentation should be retained. For gold/silver materials entering the warehouse, there should be storage receipts, inspection reports, financial vouchers, etc. Clearly define the information that each department should collect and store in their daily work. The business department, testing center, and finance department should store the relevant documents and regularly send them to the archive room for archiving, with a retention period of more than 5 years.
3.2通過(guò)官方銀行渠道收付款
3.2 Payment and receipt through official banking channels
公司所有業(yè)務(wù)均通過(guò)官方銀行渠道收付款,沒(méi)有任何現(xiàn)金交易。全部由業(yè)務(wù)部門(mén)發(fā)起資金事項(xiàng)聯(lián)簽程序,通過(guò)公司基本戶所在的銀行網(wǎng)上付款,并打印銀行回單作為憑證附件保留。財(cái)務(wù)合規(guī)專(zhuān)員負(fù)責(zé)交易監(jiān)控工作,對(duì)不符或以任何形式疑似不符的交易背景進(jìn)行檢查,并報(bào)告合規(guī)總監(jiān)。2023年度沒(méi)有發(fā)現(xiàn)不符及任何形式不符的情況。
All business transactions of the company are received and paid through official banking channels, without any cash transactions. All fund matters are initiated by the business department through a joint signing procedure, and payment is made online through the bank where the company's basic account is located. The bank receipt is printed as a voucher attachment and kept. The financial compliance specialist is responsible for transaction monitoring, checking the background of transactions that do not match or are suspected to be inconsistent in any form, and reporting to the compliance director. No discrepancies or any form of discrepancies were found in 2023
4、強(qiáng)化合作,協(xié)助黃金/白銀供應(yīng)交易方建立盡職調(diào)查能力
4. Strengthen cooperation and assist gold/silver supply trading parties in establishing due diligence capabilities
公司將黃金、白銀供應(yīng)鏈的政策與要求、電子培訓(xùn)教材等通過(guò)電子郵件、短信、社交軟體等方式傳達(dá)給供應(yīng)商。2023年對(duì)供應(yīng)商進(jìn)行了線上培訓(xùn)和經(jīng)驗(yàn)分享,以確保他們了解供應(yīng)鏈政策要求你,協(xié)助供應(yīng)商更大程度地建立盡職調(diào)查能力, 遵守《經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織關(guān)于來(lái)自受沖突影響和高風(fēng)險(xiǎn)區(qū)域礦石的負(fù)責(zé)任供應(yīng)鏈盡職調(diào)查指南》并擴(kuò)展至環(huán)境和可持續(xù)性責(zé)任。
The company communicates the policies and requirements of the gold and silver supply chain, as well as electronic training materials to suppliers through email, SMS, social media, and other means. In 2023, online training and experience sharing were conducted for suppliers to ensure they understand the requirements of supply chain policies, assist them in building due diligence capabilities to a greater extent, comply with the OECD Guidelines for Responsible Supply Chain Due Diligence of Mines from Conflict Affected and High Risk Regions, and extend to environmental and sustainability responsibilities.
公司2023年度簽約的所有供應(yīng)商均簽署了相關(guān)《承諾書(shū)》,承諾黃金、白銀來(lái)源合法合規(guī),拒絕零容忍和高風(fēng)險(xiǎn), 嚴(yán)格遵守合同和法律的規(guī)定,EITI相關(guān)原則以及反洗錢(qián)反恐怖融資、反強(qiáng)制勞動(dòng)等。
All suppliers of the company in 2023 have signed relevant commitment letters, promising that the sources of gold and silver are legal and compliant, rejecting zero tolerance and high risk, strictly complying with the provisions of contracts and laws, EITI principles, anti-money laundering, anti-terrorism financing, and anti-forced labor.
合規(guī)總監(jiān)每季度召集專(zhuān)題會(huì)議,各部門(mén)合規(guī)專(zhuān)員參加,就當(dāng)季供應(yīng)鏈相關(guān)信息進(jìn)行內(nèi)部通報(bào)。溝通事項(xiàng)包括日常盡職調(diào)查管理工作內(nèi)容及原料采購(gòu)部門(mén)對(duì)于當(dāng)期合作供應(yīng)商盡職調(diào)查工作文件,對(duì)于盡調(diào)工作開(kāi)展不完善的供應(yīng)商進(jìn)行二次盡調(diào),必要時(shí)派遣人員進(jìn)行供應(yīng)商輔導(dǎo),提高供應(yīng)商對(duì)其上下游的盡職調(diào)查能力。
The Compliance Director convenes quarterly special meetings with the participation of compliance specialists from various departments to provide internal briefings on supply chain related information for the current quarter. The communication matters include the daily due diligence management work content and the due diligence work documents of the raw material procurement department for current cooperative suppliers. For suppliers whose due diligence work is not fully carried out, secondary due diligence will be carried out. If necessary, personnel will be dispatched to provide supplier guidance to improve the due diligence ability of suppliers for their upstream and downstream.
5、建立溝通申訴機(jī)制,促進(jìn)相關(guān)方和員工的參與。
5. Establish a communication and appeal mechanism to promote the participation of relevant parties and employees
眾恒隆于官網(wǎng)平臺(tái)公布申訴渠道,允許員工和外部利益相關(guān)者表達(dá)對(duì)供應(yīng)鏈或任何新的識(shí)別風(fēng)險(xiǎn)的擔(dān)憂。公司已建立了完善的申訴機(jī)制并嚴(yán)格執(zhí)行,在整個(gè)申訴過(guò)程中保護(hù)員工隱私,對(duì)舉報(bào)人信息保密,杜絕任何行為的打擊報(bào)復(fù)。
The company has announced its appeal channels on its official website platform, allowing employees and external stakeholders to express concerns about the supply chain or any new identified risks. The company has established a sound appeal mechanism and strictly implements it, protecting employee privacy throughout the entire appeal process, keeping confidential the information of whistleblowers, and preventing any retaliatory actions
申訴渠道在官網(wǎng)公示:http://tools.738f.cn/zygg/info_17_itemid_94.html
截至2023年底申訴小組沒(méi)有收到內(nèi)部員工或供應(yīng)商的風(fēng)險(xiǎn)申訴信息。
The appeal channel is publicly available on the official website: http://tools.738f.cn/zygg/info_17_itemid_94.html
As of the end of 2023, the appeal team has not received any risk appeal information from internal employees or suppliers
第二步 供應(yīng)鏈風(fēng)險(xiǎn)的識(shí)別與評(píng)估
Step 2: Identify and assess risk in the supply chain
合規(guī)聲明:
Statement of Compliance:
我公司已經(jīng)充分遵守第2步驟:對(duì)供應(yīng)鏈中的風(fēng)險(xiǎn)進(jìn)行識(shí)別和評(píng)估。
We have fully complied with Step 2: Identify and assess risk in the supply chain.
1、已制定識(shí)別供應(yīng)鏈風(fēng)險(xiǎn)的程序
1. A procedure has been established to identify supply chain risks
根據(jù)《經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織關(guān)于來(lái)自受沖突影響和高風(fēng)險(xiǎn)區(qū)域礦石的負(fù)責(zé)任供應(yīng)鏈盡職調(diào)查指南》,黃金/白銀冶煉公司應(yīng)識(shí)別相關(guān)風(fēng)險(xiǎn)包括密切關(guān)注來(lái)自侵犯人權(quán)、武裝沖突、非法開(kāi)采、開(kāi)采利用汞以及源于世界遺產(chǎn)遺址等地區(qū)的黃金和白銀,以及用于賄賂、洗錢(qián)、恐怖主義融資等行為的黃金/白銀。公司為每個(gè)供應(yīng)商建立供應(yīng)商檔案,根據(jù)風(fēng)險(xiǎn)狀況進(jìn)行了調(diào)查,在與其簽合同之前完成供應(yīng)商檔案的建立工作。
According to the OECD Guidelines for Responsible Supply Chain Due Diligence of Minerals from Conflict Affected and High Risk Regions, for gold/silver smelting companies should identify relevant risks, including closely monitoring gold and silver from areas such as human rights violations, armed conflicts, illegal mining, exploitation of mercury, and from World Heritage sites, as well as gold/silver used for bribery, money laundering, terrorist financing, and other activities. The company establishes supplier records for each supplier, conducts investigations based on risk conditions, and completes the establishment of supplier records before signing contracts with them.
公司制定了受沖突影響和高風(fēng)險(xiǎn)區(qū)域(CAHRA)定義流程與判定標(biāo)準(zhǔn),并對(duì)識(shí)別出來(lái)的風(fēng)險(xiǎn)規(guī)定了處理程序,充分對(duì)供應(yīng)鏈中的風(fēng)險(xiǎn)進(jìn)行識(shí)別、評(píng)估和緩解。2023年度,公司主要從國(guó)內(nèi)供應(yīng)商采購(gòu)當(dāng)?shù)亟疸y回收料,根據(jù)受沖突影響和高風(fēng)險(xiǎn)區(qū)域的識(shí)別程序判定,未識(shí)別出零容忍和高風(fēng)險(xiǎn)。
The company has established a process and criteria for defining conflict affected and high-risk areas (CAHRA), and has established procedures for handling identified risks, fully identifying, evaluating, and mitigating risks in the supply chain. In 2023, the company mainly purchased local gold and silver recycled materials from domestic suppliers. According to the identification procedures for conflict affected and high-risk areas, zero tolerance and high risk were not identified
2、評(píng)估供應(yīng)鏈風(fēng)險(xiǎn)
2. Assess supply chain risks
2.1供應(yīng)鏈調(diào)查
2.1 Supply Chain Investigation
公司通過(guò)以下措施對(duì)供應(yīng)鏈進(jìn)行盡職調(diào)查,并完成了盡職調(diào)查問(wèn)卷:
The company conducted due diligence on the supply chain through the following measures and completed the due diligence questionnaire:
(1) 資質(zhì)驗(yàn)證。要求合作方提供相應(yīng)的資質(zhì)證明文件,營(yíng)業(yè)執(zhí)照,身份證明文件,礦山供應(yīng)商還需要提供采礦許可證、環(huán)評(píng)認(rèn)證以及關(guān)注礦工佩戴勞保、健康安全交易、職業(yè)病體檢等。
(1) Qualification verification. Require partners to provide corresponding qualification certificates, business licenses, and identity documents. Mining suppliers also need to provide mining permits, environmental impact assessments, and pay attention to miners wearing labor protection, health and safety transactions, occupational disease examinations, etc.
(2)建立供應(yīng)商檔案。對(duì)供應(yīng)商基本情況、股東信息、提供原料類(lèi)型及產(chǎn)地、計(jì)劃精煉貴金屬類(lèi)型、結(jié)算方式等信息進(jìn)行詳細(xì)調(diào)查,并盡可能的將供應(yīng)鏈調(diào)查向供應(yīng)商的上游延伸,最終確定其風(fēng)險(xiǎn)等級(jí)。
(2) Establish supplier files. Conduct a detailed investigation on the basic information of suppliers, shareholder information, types and origins of raw materials provided, types of planned refined precious metals, and settlement methods, and extend the supply chain investigation to the upstream of suppliers as much as possible to ultimately determine their risk level.
(3)建立來(lái)料登記簿。對(duì)供應(yīng)商當(dāng)批次來(lái)料的日期、重量、原料來(lái)源、主要上游供應(yīng)商進(jìn)行調(diào)查登記,判斷其來(lái)料風(fēng)險(xiǎn)等級(jí)。
(3) Establish an incoming material registration book. Conduct an investigation and registration of the date, weight, source of raw materials, and major upstream suppliers of the supplier's current batch of incoming materials to determine their risk level.
(4)建立供應(yīng)商年度調(diào)研報(bào)告工作流程。對(duì)除銀行之外的全年黃金、白銀來(lái)料量前三名進(jìn)行專(zhuān)項(xiàng)盡職調(diào)查,形成供應(yīng)商年度調(diào)查報(bào)告,內(nèi)容包括:供應(yīng)商概況、資質(zhì)信息、來(lái)料類(lèi)型及所占比重、上游供應(yīng)商概況及名單、原料產(chǎn)地及品種、是否存在國(guó)外黃金、白銀等。
(4) Establish a workflow for annual supplier research reports. Conduct a special due diligence on the top three gold and silver incoming materials for the whole year, excluding banks, to form an annual supplier investigation report, which includes: supplier overview, qualification information, incoming material types and proportion, upstream supplier overview and list, raw material origin and variety, whether there is foreign gold and silver, etc
(5)對(duì)產(chǎn)品的去向進(jìn)行盡職調(diào)查。針對(duì)黃金、白銀銷(xiāo)售業(yè)務(wù),對(duì)一次性購(gòu)買(mǎi)黃金重量超過(guò)30公斤或累計(jì)購(gòu)買(mǎi)超過(guò)100公斤的客戶,一次性購(gòu)買(mǎi)白銀重量超過(guò)2000公斤或累計(jì)購(gòu)買(mǎi)超過(guò)5000公斤的客戶,進(jìn)行產(chǎn)品去向盡職調(diào)查工作。
(5) Conduct due diligence on the flow of the product. For the sales of gold and silver, conduct due diligence on the whereabouts of products for customers who purchase gold weighing more than 30 kilograms at once or accumulated more than 100 kilograms, and for customers who purchase silver weighing more than 2000 kilograms at once or accumulated more than 5000 kilograms.
2.2 CAHRA的判定。公司制定了CHARA的定義流程。公司采用以下資源和標(biāo)準(zhǔn)判定CAHRA:
2.2 Judgment of CAHRA. The Company developed definition processes for CHARA. The following resources and criteria are applied to determine CAHRA by the Company:
(1) 脆弱國(guó)家指數(shù)(2022) Fragile States Index(2022)
(1) Fragile States Index (2022)
(2) 全球沖突晴雨表(2021版)
(2) Global Conflict Barometer (2021)
(3) 聯(lián)合國(guó)人類(lèi)發(fā)展指數(shù)(UN Human Development Indicator)
(3) UN Human Development Indicator
(4) 多德-弗蘭克法案第 1502條列“指明國(guó)家)
(4) “Designated Countries” listed in the Section 1502 of the Dodd-Frank Act
(5) 歐盟根據(jù) 2017/821條例提供的CAHRA清單
(5) CAHRA List provided by the European Union under Regulation 2017/821
(6) 聯(lián)合國(guó)人權(quán)事務(wù)高級(jí)專(zhuān)員辦事處或同等機(jī)構(gòu)
(6) The Office of the High Commissioner for Human Rights (UN Human Rights) or equivalent institutions
(7) 金融行動(dòng)特別工作組 (FATF) 的報(bào)告(包括相關(guān)國(guó)家/地區(qū)報(bào)告)
(7) Financial Action Task Force (FATF) Reports (including reports about relevant countries/regions)
(8) 關(guān)于高風(fēng)險(xiǎn)黃金中心/轉(zhuǎn)運(yùn)中心和高洗錢(qián)風(fēng)險(xiǎn)國(guó)家/地區(qū)的可靠市場(chǎng)情報(bào)
(8) Reliable market intelligence on high-risk gold centers/transit centers and countries/regions with high risks of money laundering
2.3 零容忍和高風(fēng)險(xiǎn)供應(yīng)鏈
2.3 Zero tolerance and high-risk supply chains
根據(jù)LBMA和OECD相關(guān)規(guī)定,結(jié)合公司實(shí)際情況,特規(guī)定如下零容忍和高風(fēng)險(xiǎn)供應(yīng)鏈評(píng)判標(biāo)準(zhǔn):
Based on the relevant regulations of LBMA & OECD and combined with the actual situation of the Company, the following criteria for judging zero-tolerance and high-risk supply chains are specially stipulated:
零容忍風(fēng)險(xiǎn):
Zero-tolerance risks:
(1)礦山金/銀來(lái)自被指定為世界遺產(chǎn)地的地區(qū)。
(1) Mined gold/silver comes from areas designated as World Heritage Sites.
(2)以違反國(guó)際制裁(包括但不吸納與聯(lián)合國(guó)、歐盟、英國(guó)和美國(guó)制裁)的方式采購(gòu)礦山金/銀、再生金/銀。
(2) Purchasing mined gold/silver and recycled gold/silver in a manner that violates international sanctions (including but not inclusive of sanctions imposed by the United Nations, the European Union, the United Kingdom, and the United States).
(3)礦山金/銀、再生金/銀的供應(yīng)對(duì)手方、其他已知的上游公司或其 UBO 是已知的洗錢(qián)者、欺詐者或恐怖分子,或曾嚴(yán)重侵犯人權(quán),或直接或間接支持非法非國(guó)家武裝組織。
(3) Suppliers of mine gold/silver, recycled gold/silver, other known upstream companies or their UBOs are known as money launderers, fraudsters or terrorists, or have seriously violated human rights, or directly or indirectly supported illegal non-state armed groups.
高風(fēng)險(xiǎn)標(biāo)準(zhǔn):
High-risk criteria:
? 高風(fēng)險(xiǎn)的位置
? High-risk locations
(1)黃金/白銀來(lái)自受沖突影響和高風(fēng)險(xiǎn)地區(qū) (CAHRA) 或曾在該等地區(qū)過(guò)境或通過(guò)該等地區(qū)運(yùn)輸。
(1) Gold/silver comes from conflict affected and high-risk areas (CAHRA) or has been transited or transported through such areas.
(2)黃金/白銀據(jù)稱(chēng)來(lái)自已知或合理懷疑來(lái)自 CAHRA 的黃金/白銀過(guò)境的國(guó)家/地。
(2) Gold/silver is said to have originated from countries/regions where it is known or reasonably suspected that gold/silver from CAHRA has passed through.
(3)黃金/白銀據(jù)稱(chēng)來(lái)自已知儲(chǔ)量、可能資源或預(yù)期產(chǎn)量有限的國(guó)家/地區(qū)。
(3) Gold/silver is said to come from countries/regions with known reserves, potential resources, or limited expected production.
? 高風(fēng)險(xiǎn)供應(yīng)商/交易方或其他已知上游公司:
? High risk suppliers/parties or other known upstream companies:
(1)在具有高洗錢(qián)風(fēng)險(xiǎn)的國(guó)家/地區(qū)運(yùn)營(yíng)
(1) Operating in countries/regions with high money laundering risk
(2)具有符合基于位置高風(fēng)險(xiǎn)標(biāo)準(zhǔn)的股東或最終收益方或其他黃金白銀供應(yīng)權(quán)益
(2) Shareholders or ultimate beneficiaries or other gold and silver supply equity that meet location-based high-risk criteria
(3)具有身為政治人物最終收益方
(3) As the ultimate beneficiary of being a political figure
(4)從事高風(fēng)險(xiǎn)商業(yè)活動(dòng)(如軍火、賭博和娛樂(lè)業(yè)、古董和藝術(shù)、教派及其領(lǐng)袖)
(4) Engaging in high-risk commercial activities (such as arms, gambling and entertainment, antiques and art, sects and their leaders)
(5) 已知在過(guò)去12 個(gè)月曾從高風(fēng)險(xiǎn)國(guó)家/地區(qū)采購(gòu)黃金/白銀
(5) Known to have purchased gold/silver from high-risk countries/regions in the past 12 months
(6)與供應(yīng)鏈中的供應(yīng)商或?qū)κ址街g有重要且無(wú)法解釋的運(yùn)輸路線。
(6) There are important and unexplainable transportation routes between suppliers or competitors in the supply chain
(7) 提供的文件有重大差異/不一致,或拒絕提供所要求的文件。
(7) Significant differences/inconsistencies in the provided documents, or refusal to provide the requested documents
? 高風(fēng)險(xiǎn)物料:
? High-risk materials :
礦山金/銀:
Mined gold/silver
(1) 采購(gòu)自ASM
(1)Purchased from ASM
(2)使用汞生產(chǎn)
(2 )Produced with mercury
(3)造成災(zāi)難性傷害或高度不利的ESG 因素(在公司盡可能能夠識(shí)別的范圍內(nèi))
(3) Catastrophic injury or highly adverse ESG factors (to the extent that the Company is able to identify them)
再生金/銀
(1)來(lái)自具有高風(fēng)險(xiǎn)供應(yīng)鏈的中間精煉廠或交易商或從具有高風(fēng)險(xiǎn)供應(yīng)鏈的中間精煉廠采購(gòu)的交易對(duì)手方
(1)Transaction counterparties from intermediate refineries or traders with high-risk supply chains or purchases from intermediate refineries with high-risk supply chains
(2)無(wú)法證明其為再生金/再生銀
(2)Unable to prove that to be recycled gold/silver
2.4 ESG因素
2.4 ESG factors
(1)遵守經(jīng)營(yíng)所在國(guó)/地區(qū)的環(huán)境、健康、安全和勞工法規(guī)/政策;
(1) Comply with environmental, health, safety, and labor regulations/policies in the country/region where the business is located
(2)環(huán)境管理,包括
(2) Environmental management, including
a. 空氣、水、土地污染及事件管理計(jì)劃;
a. Air, water, land pollution and event management plan
b.水資源管理,特別是在缺水的地區(qū)
b. Water resource management, especially in areas with water scarcity
c.未經(jīng)授權(quán)從世界遺產(chǎn)地和保護(hù)區(qū)采購(gòu)
c. Unauthorized procurement from world heritage sites and protected areas
(3)危險(xiǎn)化學(xué)品(包括汞和氰化物)的儲(chǔ)存、處理和處置;
(3) Storage, treatment, and disposal of hazardous chemicals (including mercury and cyanide)
(4)勞工管理,包括薪酬、工作時(shí)間、集體談判、歧視、多樣性、糾紛和工人權(quán)益保障
(4) Labor management, including salary, working hours, collective bargaining, discrimination, diversity, disputes, and worker rights protection
(5)社區(qū)參與和管理方案(土地征用和社區(qū)重新安置、文化遺產(chǎn)和土著居民、關(guān)閉規(guī)劃和保護(hù)弱勢(shì)群體)
(5) Community Participation and Management Plan (Land Acquisition and Community Resettlement, Cultural Heritage and Indigenous Peoples, Closure Planning and Protection of Vulnerable Groups)
(6)管理商業(yè)誠(chéng)信和道德行為,并支持實(shí)施相關(guān)倡議(如采掘業(yè)透明度倡議EITI)
(6) Manage business integrity and ethical behavior, and support the implementation of relevant initiatives (such as the Extractive Industry Transparency Initiative (EITI)
2.5 關(guān)于強(qiáng)化盡職調(diào)查的說(shuō)明
2.5 Explanation on enhanced Due Diligence
眾恒隆通過(guò)KYS對(duì)上游原料供應(yīng)商進(jìn)行盡職調(diào)查,主要包括供應(yīng)商基本信息、業(yè)務(wù)活動(dòng)、供應(yīng)商股東和受益人信息、物料來(lái)源、負(fù)責(zé)任采購(gòu)建立和實(shí)施情況、ESG基本情況、反洗錢(qián)、反賄賂和反恐怖主義融資的相關(guān)規(guī)定,強(qiáng)迫勞工和物料運(yùn)輸情況。結(jié)合制定的《風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估表》對(duì)交易方進(jìn)行了CAHRAs識(shí)別和風(fēng)險(xiǎn)識(shí)別。一旦供應(yīng)鏈中有任何的高風(fēng)險(xiǎn)被識(shí)別出來(lái),對(duì)涉及高風(fēng)險(xiǎn)的供應(yīng)商通過(guò)線上和現(xiàn)場(chǎng)拜訪的形式進(jìn)行加強(qiáng)型盡職調(diào)查。
The company conducts due diligence on upstream raw material suppliers through KYS, mainly including supplier basic information, business activities, supplier’s shareholder and beneficiary information, material sources, establishment and implementation of responsible procurement, ESG basic information, relevant regulations on anti-money laundering, anti-bribery, and counter-terrorism financing, as well as forced labor and material transportation. Based on the established Risk Assessment Form, CAHRAs and risk identification were conducted on the trading parties. Once any high-risk issues in the supply chain are identified, enhanced due diligence will be conducted on high-risk suppliers through online and on-site visits.
2023年度,業(yè)務(wù)部門(mén)按《供應(yīng)鏈盡職調(diào)查管理辦法》進(jìn)行合規(guī)調(diào)查,合規(guī)總監(jiān)負(fù)責(zé)審查盡職調(diào)查的真實(shí)性、有效性和完整性。2023年所有物料均來(lái)自于中國(guó),且中國(guó)未被識(shí)別為CAHRAs, 也未識(shí)別出供應(yīng)商和其供應(yīng)鏈中有零容忍風(fēng)險(xiǎn),高風(fēng)險(xiǎn)以及強(qiáng)迫勞工的風(fēng)險(xiǎn),所以未觸發(fā)強(qiáng)化盡職調(diào)查。
In 2023, the business department conducted compliance investigations in accordance with the Supply Chain Due Diligence Management Measures, and the Compliance Director was responsible for reviewing the authenticity, effectiveness, and completeness of the due diligence. In 2023, all materials were sourced from China, and China was not identified as CAHRAs, nor was there any zero tolerance risk, high risk, or forced labor risk in suppliers and their supply chains identified, so enhanced due diligence was not triggered.
第三步 設(shè)計(jì)并實(shí)施策略來(lái)應(yīng)對(duì)已識(shí)別的風(fēng)險(xiǎn)
Step 3: Design and implement a management strategy to respond to identified risks
合規(guī)聲明與要求:
Statement of Compliance:
我公司已經(jīng)充分遵守第3步:設(shè)計(jì)和實(shí)施風(fēng)險(xiǎn)管理體系以應(yīng)對(duì)識(shí)別的風(fēng)險(xiǎn)。
We have fully complied with Step 3: Design and implement a management system to respond to identified risks.
1、制定風(fēng)險(xiǎn)管理策略
1. Develop risk management strategies
眾恒隆制訂了《供應(yīng)鏈風(fēng)險(xiǎn)減緩管理辦法》,約定了在供應(yīng)商評(píng)估及日常業(yè)務(wù)開(kāi)展過(guò)程中發(fā)現(xiàn)的違規(guī)情況的處理方式;規(guī)范了發(fā)現(xiàn)供應(yīng)商存在高風(fēng)險(xiǎn)行為的處理步驟;明確了盡職管理各級(jí)組織、人員的責(zé)任,以及向高級(jí)管理人員匯報(bào)實(shí)施進(jìn)度等。
The company has formulated the Supply Chain Risk Mitigation Management Measures, which stipulate the handling methods for violations discovered during supplier evaluation and daily business operations; Standardized the handling steps for discovering high-risk behaviors from suppliers; Clear responsibilities for due diligence management of organizations and personnel at all levels, as well as reporting implementation progress to senior management
如果供應(yīng)鏈中識(shí)別出零容忍的風(fēng)險(xiǎn),不得與其建立業(yè)務(wù)關(guān)系,或必須立即終止現(xiàn)有的業(yè)務(wù)關(guān)系。
If zero tolerance risks are identified in the supply chain, business relationships must not be established or existing business relationships must be terminated immediately
當(dāng)識(shí)別出以下問(wèn)題,公司應(yīng)立即停止與交易方的合作關(guān)系:
When the following issues are identified, the company should immediately stop cooperation with the trading counterparty
1. 洗錢(qián)
1. Money laundering
2. 恐怖主義融資
2. Terrorist financing
3. 嚴(yán)重侵犯人權(quán)
3. Serious violations of human rights
4. 直接或間接支持非國(guó)家武裝組織
4. Direct or indirect support for non-state armed groups.
5. 謊報(bào)礦物產(chǎn)地
5. Misrepresentation of mineral origin
6、具有災(zāi)難性的ESG影響
6. Catastrophic ESG effects
對(duì)評(píng)估為高風(fēng)險(xiǎn)的供應(yīng)商采取以下措施:
Take the following measures for suppliers assessed as high-risk
(1)不與該供應(yīng)商建立業(yè)務(wù)關(guān)系
(1) Not establishing a business relationship with this supplier
(2)與已建立業(yè)務(wù)關(guān)系的供應(yīng)商暫停合作,如果在6個(gè)月內(nèi),供應(yīng)商提供反駁性證明和回應(yīng),且能再次符合公司對(duì)風(fēng)險(xiǎn)的評(píng)估要求,重新建立合作關(guān)系;
(2) Suspend cooperation with suppliers who have already established business relationships. If the supplier provides rebuttal evidence and response within 6 months and meets the company's risk assessment requirements again, re-establish the cooperation relationship
(3)與已建立業(yè)務(wù)關(guān)系的供應(yīng)商暫停業(yè)務(wù),如果在6個(gè)月內(nèi),供應(yīng)商不能符合公司對(duì)風(fēng)險(xiǎn)的評(píng)估要求,將終止合作。
(3) Suspend business with established suppliers. If the supplier fails to meet the company's risk assessment requirements within 6 months, the cooperation will be terminated.
對(duì)任何識(shí)別出的風(fēng)險(xiǎn),公司將會(huì)與交易方和利益相關(guān)方進(jìn)行溝通并制定相應(yīng)的風(fēng)險(xiǎn)緩解計(jì)劃。風(fēng)險(xiǎn)緩解計(jì)劃實(shí)施后,相關(guān)的風(fēng)控專(zhuān)員就供應(yīng)商提供材料證據(jù)與反饋的過(guò)程進(jìn)行記錄,對(duì)供應(yīng)商所提交的材料進(jìn)行核實(shí)與審查,確保風(fēng)險(xiǎn)緩解進(jìn)展與實(shí)施的有效性。
For any identified risks, the company will communicate with trading parties and stakeholders and develop corresponding risk mitigation plans. After the implementation of the risk mitigation plan, relevant risk control specialists record the process of suppliers providing material evidence and feedback, verify and review the materials submitted by suppliers, and ensure the effectiveness of risk mitigation progress and implementation
眾恒隆嚴(yán)格遵守LBMA負(fù)責(zé)任黃金/白銀指南,設(shè)計(jì)并實(shí)施策略來(lái)應(yīng)對(duì)已識(shí)別的風(fēng)險(xiǎn)。2023年未發(fā)現(xiàn)零容忍和高風(fēng)險(xiǎn)供應(yīng)鏈,不需要做風(fēng)險(xiǎn)緩解措施。
The company strictly adheres to the LBMA Responsible Gold/Silver Guidelines, design and implement strategies to address identified risks. No zero tolerance and high-risk supply chains were found in 2023, and no risk mitigation measures are needed.
2、已建立風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估報(bào)告制度
2. Risk assessment report system has been established
公司建立風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估報(bào)告制度,每年合規(guī)專(zhuān)員對(duì)部門(mén)盡職調(diào)查工作上報(bào)合規(guī)總監(jiān)。2023年度的風(fēng)險(xiǎn)識(shí)別和評(píng)估結(jié)果已匯報(bào)給合規(guī)總監(jiān)并保留了相應(yīng)的傳達(dá)記錄。
The company has established risk assessment report system, and the compliance officer reports the department's due diligence work to the compliance director every year. The risk identification and assessment results for the year 2023 have been reported to the Compliance Director and corresponding communication records have been retained.
第四步 獨(dú)立第三方審計(jì)
Step 4 Arrange for an independent third-party audit of the supply chain due diligence.
合規(guī)聲明:
Statement of Compliance :
我公司已經(jīng)充分遵守第4步:安排供應(yīng)鏈盡職調(diào)查的獨(dú)立第三方審計(jì)。
We have fully complied with Step 4: Arrange for an independent third-party audit.
公司嚴(yán)格遵守對(duì)精煉商的盡職調(diào)查實(shí)踐開(kāi)展獨(dú)立的第三方審計(jì)的要求。自2020年開(kāi)始,公司已委托RCS Global進(jìn)行LBMA相關(guān)負(fù)責(zé)任合規(guī)審計(jì)并依照審計(jì)要求提供相關(guān)數(shù)據(jù)及文件。
The Company has strictly complied with the requirements of Step 4 of the LBMA Responsible Gold and Silver Guidance “conduct an independent third-party audit of the refiner’s due diligence practice” and have appointed RCS Global to audit the supply chain due diligence system of the Company since 2020.
第五步 供應(yīng)鏈盡職調(diào)查年度報(bào)告
Step 5 Annual report on supply chain due diligence
合規(guī)聲明:
Statement of Compliance:
我公司已經(jīng)充分遵守第5步:有關(guān)供應(yīng)鏈盡職調(diào)查的報(bào)告。
We have fully complied with Step 5: Report on supply chain due diligence.
眾恒隆嚴(yán)格遵守供應(yīng)鏈盡職調(diào)查年度合規(guī)報(bào)告的要求,按時(shí)編制2023年度供應(yīng)鏈盡職管理合規(guī)報(bào)告,并于公司官方網(wǎng)站進(jìn)行公示:http://tools.738f.cn/zygg/list_17.html
The company strictly comply with the requirements of the annual compliance report for supply chain due diligence, prepare the 2023 supply chain due diligence compliance report on time, and publish it on the company's official website at http://tools.738f.cn/zygg/list_17.html
需要了解更多內(nèi)容或者對(duì)本報(bào)告有任何反饋意見(jiàn),可通過(guò)電話0755-25683238或電子郵件478152938@qq.com與我們聯(lián)系。
Need to learn more or have any feedback on this report, please contact us by call at 0755-25683238 or e-mail at 478152938@qq.com
四、管理結(jié)論
IV. Management conclusion
綜上所述,截至于2023年12月31日的報(bào)告年度內(nèi),深圳市眾恒隆實(shí)業(yè)有限公司完全遵守了《LBMA負(fù)責(zé)任黃金/白銀指南》,實(shí)施了有效的管理制度、程序、流程和實(shí)踐,完善了供應(yīng)鏈管理體系,充分進(jìn)行了供應(yīng)商風(fēng)險(xiǎn)的識(shí)別和評(píng)估,并擴(kuò)展至環(huán)境和可持續(xù)發(fā)展的影響,對(duì)供應(yīng)鏈盡職調(diào)查進(jìn)行獨(dú)立第三方審計(jì)。公司將持續(xù)改進(jìn)完善管理體系,加強(qiáng)內(nèi)部監(jiān)測(cè)和管理,提升對(duì)風(fēng)險(xiǎn)的防范。
In conclusion, in the financial year ended December 31, 2023, Shenzhen Zhonghenglong Industrial Co., Ltd. has implemented effective management systems, procedures, processes and practices in accordance with the LBMA Responsible Gold and Silver Guidance, improved the supply chain management system, fully identified and evaluated supplier risks and with extension to the impact of environment and sustainable development, have conducted independent third-party audits on supply chain due diligence. The company will continue to improve and perfect its management system, strengthen internal monitoring and management, and enhance risk prevention.