深圳市眾恒隆實(shí)業(yè)有限公司
2024年度供應(yīng)鏈盡職調(diào)查合規(guī)報(bào)告
Shenzhen Zhonghenglong Industrial Co., Ltd
2024 Supply Chain Due Diligence Compliance Report
公司名稱(chēng):深圳市眾恒隆實(shí)業(yè)有限公司
Company Name: Shenzhen Zhonghenglong Industrial Co., Ltd
地址:深圳市龍華區(qū)民治街道北站社區(qū)民治股份商業(yè)中心C座5701
Company Address: Rm.5701, Block C, Minzhi Gufen Commercial Center, Beizhan Community, Minzhi Sub-district, Longhua District, Shenzhen City
工廠地址:廣東省東莞市鳳崗鎮(zhèn)五聯(lián)村碧湖大道雨湖路9號(hào)
Refinery Address: No.9, Yuhu Road, Bihu Avenue,Wulian Village, Fenggang Town, Dongguan City, Guangdong Province
辦事處:深圳市羅湖區(qū)水貝二路特力珠寶大廈A座8樓
Purchasing office: 8/F., Block A, Teli Jewelry Building, Shuibeier Road, Luohu District, Shenzhen City
年終報(bào)告:2024年度供應(yīng)鏈盡職調(diào)查合規(guī)報(bào)告
Year-end report: 2024 Supply Chain Due Diligence Compliance Report
報(bào)告日期:2025年2月5日
Reporting date:5 February , 2025
報(bào)告負(fù)責(zé)人:曹健(公司副總經(jīng)理)
Person in Charge: Cao Jian (Deputy General Manager of the company)
網(wǎng)址:http://tools.738f.cn/
Website: http://tools.738f.cn/
聯(lián)系電話(huà):0755-29503388
Tel: 0755-29503388
一、公司概況
I. Company Profile
深圳市眾恒隆實(shí)業(yè)有限公司自1997年成立以來(lái),以其穩(wěn)健的步伐和卓越的表現(xiàn),成為了貴金屬加工行業(yè)的佼佼者。主營(yíng)業(yè)務(wù)是生產(chǎn)和回收提純黃金、白銀、鉑金、鈀金等各種貴重金屬以及銷(xiāo)售黃金、銀等貴金屬飾品工藝品,并以其精煉產(chǎn)品的高品質(zhì)和精湛工藝而聞名。
Shenzhen Zhonghenglong Industrial Co., Ltd. has been a prominent player in the precious metal processing industry since its inception in 1997. Its main business includes production, recycling and purification of gold, silver, platinum, palladium and other precious metals, as well as marketing of precious metal jewelry and crafts. Zhonghenglong is renowned for the high quality of its products and superb craftsmanship.
眾恒隆公司以先進(jìn)的技術(shù)和完善的管理制度為基礎(chǔ),憑借穩(wěn)定的生產(chǎn)流程和“下工序即是客戶(hù)”的理念,嚴(yán)格執(zhí)行每一道工序的可控性和產(chǎn)品的質(zhì)量要求。借助先進(jìn)的監(jiān)控系統(tǒng),運(yùn)行全封閉的生產(chǎn)工藝流程,以確保產(chǎn)品質(zhì)量的穩(wěn)定和客戶(hù)的滿(mǎn)意。多年的努力使該公司先后通過(guò)了ISO14001和IS09001質(zhì)量管理體系認(rèn)證,其分析檢測(cè)結(jié)果的準(zhǔn)確度和可信度也得到了業(yè)內(nèi)的普遍認(rèn)可,國(guó)家首飾質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)中心與眾恒隆公司成立了聯(lián)合實(shí)驗(yàn)室。
Based on advanced technology and a well-established management system, Zhonghenglong combines its stable production process with its philosophy of “Treat Process as Customer” and strictly executes the controllability of each process and quality of each product. With the auxiliary of advanced monitoring systems, the company operates a fully enclosed production process to ensure the stable quality of products and satisfaction from customers. For years, the company has successively acquired the certification of ISO14001 and ISO9001 quality management system. In addition, the accuracy and reliability of the test and analysis results are widely recognized by the industry. The National Jewelry Quality Supervision and Inspection Center has established a joint laboratory with Zhonghenglong.
同時(shí),為了科學(xué)環(huán)保地解決含貴金屬工業(yè)廢料的利用問(wèn)題,眾恒隆公司從歐洲引進(jìn)了具有國(guó)際先進(jìn)水平的回收提純化驗(yàn)檢測(cè)設(shè)備與技術(shù),嚴(yán)格按照國(guó)家規(guī)定的環(huán)保達(dá)標(biāo)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行處理。工業(yè)廢水經(jīng)過(guò)處理后進(jìn)行循環(huán)再用,以實(shí)現(xiàn)廢水零排放的目標(biāo)。經(jīng)過(guò)檢測(cè),其廢水、廢氣和噪聲都達(dá)到了達(dá)標(biāo)排放的標(biāo)準(zhǔn)。為了實(shí)現(xiàn)環(huán)保與雙碳目標(biāo),公司已于2023年4月按照國(guó)際公認(rèn)的PAS 2060-碳中和承諾新標(biāo)準(zhǔn),推出“零碳金條”。
Meanwhile, in order to address the issues of environmental waste, which containing precious metals in a sustainable manner scientifically, Zhonghenglong introduced advanced recovery and purification equipments and technologies from Europe for industrial waste treatment, strictly follow the national regulations in environmental protection. The wastewater after treated is then circulated for reuse to achieve the goal of zero wastewater discharge. All wastewater, waste gas and noise generated have met discharge standards. As a further step towards environmental protection and achieving carbon neutrality goals, Zhonghenglong has introduced “zero-carbon gold bars” in accordance with the internationally recognized PAS 2060 carbon-neutral commitment standard since April 2023.
眾恒隆公司是上海黃金交易所綜合類(lèi)會(huì)員并連續(xù)多年榮獲綜合類(lèi)優(yōu)秀會(huì)員稱(chēng)號(hào),以及上海黃金交易所標(biāo)準(zhǔn)金錠、標(biāo)準(zhǔn)金條、標(biāo)準(zhǔn)銀錠提供企業(yè)。此外,眾恒隆公司在國(guó)內(nèi)各大行業(yè)協(xié)會(huì)中擔(dān)任重要職務(wù),如中國(guó)黃金協(xié)會(huì)常務(wù)理事、中國(guó)珠寶玉石首飾行業(yè)協(xié)會(huì)常務(wù)理事、廣東省黃金協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、深圳市黃金珠寶首飾行業(yè)協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)等。
Zhonghenglong is a comprehensive member of the Shanghai Gold Exchange and having consistently received outstanding ratings as an overall member. It is also recognized as a leading enterprise providing standard gold ingots, standard gold bars, and standard silver ingots for the Shanghai Gold Exchange. Additionally, Zhonghenglong plays important roles in major domestic industries associations, such as the executive member of China Gold Association, the executive member of the Gems and Jewelry Trade Association of China, Vice-Chairman of the Guangdong Gold Association, and Vice-Chairman of the Shenzhen Gold and Jewelry Association.
二、供應(yīng)商情況概述
II. Condition overview of supplier
公司原料主要來(lái)源是從社會(huì)中回收的合質(zhì)金/銀,且均為國(guó)內(nèi)供應(yīng)商,沒(méi)有識(shí)別出供應(yīng)鏈相關(guān)聯(lián)的零容忍風(fēng)險(xiǎn)和高風(fēng)險(xiǎn)。
The main sources of raw materials for the company are alloy gold/silver recycled from society , all of which are sourced from domestic suppliers. No zero-tolerance risks or high risks associated with the supply chain have been identified.
三、合規(guī)情況概述
III. Overview of compliance conditions
第一步 建立強(qiáng)大的公司管理體系
Step 1: Establish strong company management systems
合規(guī)聲明:
Statement of Compliance :
我公司已經(jīng)充分遵守第1步驟:建立強(qiáng)大的管理體系。
We have fully complied with Step 1: Establish strong management systems.
1、已制定黃金/白銀負(fù)責(zé)任供應(yīng)鏈盡職調(diào)查政策
1. A responsible supply chain due diligence policy for gold/silver has been established.
眾恒隆根據(jù)《LBMA負(fù)責(zé)任黃金指南第9版》和《LBMA負(fù)責(zé)任白銀指南第2版》的要求,已正式發(fā)布了《黃金/白銀負(fù)責(zé)任供應(yīng)鏈盡職調(diào)查政策》和《供應(yīng)鏈盡職調(diào)查管理體系》。該政策符合《經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織關(guān)于來(lái)自受沖突影響和高風(fēng)險(xiǎn)區(qū)域礦石的負(fù)責(zé)任供應(yīng)鏈盡職調(diào)查指南》(第三版)中的規(guī)定,并擴(kuò)展至環(huán)境和可持續(xù)性責(zé)任。
Zhonghenglong has officially released the "Gold/Silver Responsible Supply Chain Due Diligence Policy" and "Supply Chain Due Diligence Management System" in accordance with the requirements of the "LBMA Responsible Gold Guidelines 9th Edition" and the "LBMA Responsible Silver Guidelines 2nd Edition". This policy aligns with the provisions outlined in the "OECD Guidelines for Responsible Supply Chain Due Diligence for Minerals from Conflict-Affected and High-Risk Areas" (3rd edition) and extends to environmental and sustainability responsibilities.
政策要求公司及其供應(yīng)商嚴(yán)格遵守國(guó)家關(guān)于職工權(quán)利、環(huán)境保護(hù)、公平交易等各項(xiàng)法律法規(guī),積極參與供應(yīng)鏈盡職調(diào)查工作,確保礦產(chǎn)金/銀、再生金/銀來(lái)源符合要求,并作出承諾,拒絕來(lái)自侵犯人權(quán)、沖突地區(qū)、賄賂、洗錢(qián)、恐怖主義融資、非法開(kāi)采、世界遺產(chǎn)遺址、采用汞開(kāi)采等高風(fēng)險(xiǎn)地區(qū)的黃金、白銀。
The policy requires the company and its suppliers to strictly comply with national laws and regulations regarding employee rights, environmental protection, fair trade, etc., actively participate in supply chain due diligence, ensure that the sources of mineral gold/silver and recycled gold/silver meet the requirements, and make a commitment to reject gold and silver from high-risk areas such as regions where human rights are violated, conflict zones, bribery, money laundering, terrorist financing, illegal mining, world heritage sites, and areas where mercury mining is employed.
眾恒隆每年定期審查政策并按照要求進(jìn)行更新,將政策在公司官網(wǎng)進(jìn)行公布:http://tools.738f.cn/zygg/info_17_itemid_99.html,公司通過(guò)官網(wǎng)、洽談、合同附件、培訓(xùn)等方式,已充分將該政策傳達(dá)給所有的黃金白銀的交易方以及內(nèi)部的各個(gè)職能部門(mén),相關(guān)傳達(dá)記錄均已保留并存檔。
Zhonghenglong conducts regular policy reviews annually and updates them as required. The policies are published on the company's official website at http://tools.738f.cn/zygg/info_17_itemid_99.html. The company has fully communicated the policy to all gold and silver trading parties as well as various internal functional departments through various means such as the official website, negotiations, contract attachments, and training. Relevant communication records have been retained and archived.
2、已建立內(nèi)部管理體系以支持供應(yīng)鏈盡職調(diào)查
2. An internal management system has been established to support supply chain due diligence
眾恒隆按照《供應(yīng)鏈盡職調(diào)查管理體系》建立內(nèi)部管理制度,包含《供應(yīng)鏈風(fēng)險(xiǎn)管理流程》、《風(fēng)險(xiǎn)減緩管理辦法》、《反洗錢(qián)反恐怖融資規(guī)章制度》《申訴機(jī)制》、《禁止使用強(qiáng)迫勞動(dòng)的管理程序》等制度,設(shè)立盡職調(diào)查組織架構(gòu)、明確職責(zé)和權(quán)限、供應(yīng)鏈評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)、調(diào)查處理程序、交易監(jiān)控、文件保存、培訓(xùn)以及內(nèi)部審查和管理評(píng)審制度,確保供應(yīng)鏈盡職調(diào)查工作全面落地。
Zhonghenglong has established an internal management system in accordance with the "Supply Chain Due Diligence Management System", encompassing various systems such as the "Supply Chain Risk Management Process", "Risk Mitigation Management Measures", "Anti-Money Laundering and Anti-Terrorist Financing Regulations", "Grievance Mechanism", and "Management Procedures for Prohibiting the Use of Forced Labor". It has also set up a due diligence organizational structure, clarified responsibilities and authorities, supply chain evaluation standards, investigation and handling procedures, transaction monitoring, document preservation, training, as well as internal review and management review systems, to ensure the comprehensive implementation of supply chain due diligence work.
盡職調(diào)查組織架構(gòu)由合規(guī)總監(jiān)、合規(guī)風(fēng)控官以及各部門(mén)的合規(guī)專(zhuān)員組成。合規(guī)風(fēng)控官協(xié)助總監(jiān)全面負(fù)責(zé)供應(yīng)鏈盡職調(diào)查事務(wù),健全完善供應(yīng)鏈盡職調(diào)查管理體系,監(jiān)督調(diào)查流程,協(xié)調(diào)處理調(diào)查中的異常情況。根據(jù)LBMA負(fù)責(zé)任黃金/白銀指南文件,對(duì)相關(guān)員工進(jìn)行培訓(xùn)。合規(guī)總監(jiān)負(fù)責(zé)制定年度培訓(xùn)計(jì)劃,2024年組織各相關(guān)部門(mén)人員共計(jì)32人進(jìn)行了《供應(yīng)鏈盡職調(diào)查管理》、《采掘業(yè)透明度倡議EITI原則及標(biāo)準(zhǔn)》、《反洗錢(qián)、反恐怖主義融資》以及《反強(qiáng)制勞動(dòng)》的培訓(xùn)共4次,使相關(guān)責(zé)任人明白自己在盡職調(diào)查政策實(shí)施中的義務(wù)與職責(zé),充分保證了盡職調(diào)查程序的運(yùn)行和實(shí)施。
The organizational structure for due diligence comprises the Compliance Director, the Compliance Risk Officer, and compliance officers from various departments. The Compliance Risk Officer assists the Director in overseeing supply chain due diligence matters, refining and enhancing the supply chain due diligence management system, supervising the investigation process, and coordinating the handling of anomalies encountered during the investigation. In accordance with the LBMA's Responsible Gold/Silver Guidance, relevant employees are trained. The Compliance Director is responsible for formulating annual training plans. In 2024, a total of 32 personnel from various relevant departments were organized to participate in four training sessions on "Supply Chain Due Diligence Management," "Extractive Industries Transparency Initiative (EITI) Principles and Standards," "Anti-Money Laundering and Counter-Terrorism Financing," and "Anti-Forced Labor," enabling relevant responsible individuals to understand their obligations and duties in implementing due diligence policies, thereby fully ensuring the operation and implementation of the due diligence process.
合規(guī)專(zhuān)員由交割部、業(yè)務(wù)部、財(cái)務(wù)部、收發(fā)部、提純質(zhì)檢中心、人事部指派,負(fù)責(zé)嚴(yán)格執(zhí)行供應(yīng)鏈盡職調(diào)查措施,零容忍和高風(fēng)險(xiǎn)供應(yīng)鏈評(píng)判標(biāo)準(zhǔn),收集并保存足夠的供應(yīng)鏈證明文件。業(yè)務(wù)部負(fù)責(zé)向供應(yīng)商宣傳《供應(yīng)鏈盡職調(diào)查政策》,并將《承諾函》、《KYC》、《關(guān)于遵守禁止強(qiáng)迫勞動(dòng)政策的聲明》等相關(guān)資料連同合同傳達(dá)給供應(yīng)商,與供應(yīng)商書(shū)面確認(rèn)遵守公司相關(guān)的規(guī)定,負(fù)責(zé)對(duì)供應(yīng)商進(jìn)行擴(kuò)大到環(huán)境和可持續(xù)性責(zé)任的盡職調(diào)查,完成供應(yīng)商風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估和定期重復(fù)評(píng)價(jià),提交合規(guī)風(fēng)控官和總監(jiān)審批。收發(fā)、質(zhì)檢合規(guī)專(zhuān)員負(fù)責(zé)往來(lái)重量的記錄、物料的標(biāo)識(shí)和貯存,以及化驗(yàn)結(jié)果的保存。財(cái)務(wù)部負(fù)責(zé)往來(lái)賬戶(hù)的管理,確保交易過(guò)程通過(guò)合規(guī)渠道進(jìn)行賬務(wù)往來(lái),禁止現(xiàn)金交易。
The compliance specialist is appointed by the Delivery Department, Business Department, Finance Department, Receiving and Dispatching Department, Purification Quality Inspection Center, and Human Resources Department. They are responsible for strictly implementing supply chain due diligence measures, adhering to zero-tolerance and high-risk supply chain evaluation standards, and collecting and preserving sufficient supply chain documentation. The Business Department is responsible for promoting the "Supply Chain Due Diligence Policy" to suppliers, communicating relevant documents such as the "Commitment Letter", "KYC", and "Declaration on Compliance with the Forced Labor Prohibition Policy" along with contracts to suppliers, confirming in writing the compliance with company regulations, conducting due diligence on suppliers' environmental and sustainability responsibilities, completing supplier risk assessments and regular re-evaluations, and submitting them for approval by the Compliance Risk Officer and Director. The Receiving and Dispatching, Quality Inspection Compliance Specialist is responsible for recording the weight of transactions, identifying and storing materials, and preserving laboratory test results. The Finance Department is responsible for managing the current accounts, ensuring that transactions are conducted through compliant channels, and prohibiting cash transactions.
人事部發(fā)布了關(guān)于禁止強(qiáng)迫勞動(dòng)的政策聲明以及公示申訴渠道讓利益相關(guān)方報(bào)告有關(guān)強(qiáng)迫勞動(dòng)的申訴,并于公司官網(wǎng)公示:
The Human Resources Department has issued a policy statement prohibiting forced labor and has publicized complaint channels for stakeholders to report complaints related to forced labor. The statement has been posted on the company's official website:
http://tools.738f.cn/zygg/info_17_itemid_101.html
對(duì)外,公司制定了《關(guān)于遵守禁止強(qiáng)迫勞動(dòng)政策的聲明》要求所有供應(yīng)商簽署,確保我們采購(gòu)的原料不涉及到任何的強(qiáng)迫勞工。
Externally, the company has formulated a "Declaration on Compliance with the Policy Prohibiting Forced Labor" and requires all suppliers to sign it, ensuring that the raw materials we procure do not involve any forced labor.
2024年度由人力資源主管組織了內(nèi)部審查,眾恒隆與每名入職員工均簽訂了勞動(dòng)合同,按時(shí)支付薪資,公司的工會(huì)委員會(huì)代表員工維護(hù)合法權(quán)益,協(xié)調(diào)勞資關(guān)系。2024年度不存在任何強(qiáng)制勞動(dòng)的行為。
In 2024, the HR supervisor organized an internal review. Zhonghenglong signed labor contracts with each newly hired employee, paid salaries on time, and the company's labor union committee represented employees to safeguard their legitimate rights and interests and coordinate labor-management relations. There was no forced labor in 2024.
公司獲得了 ISO 14001 的證書(shū),并制定了環(huán)境管理手冊(cè)和計(jì)劃來(lái)管理公司生產(chǎn)和運(yùn)營(yíng)中的環(huán)境風(fēng)險(xiǎn),特別是對(duì)空,水和土地污染的管理。公司獲得了當(dāng)?shù)丨h(huán)保局發(fā)放的《環(huán)境影響報(bào)告的批復(fù)》。公司建立了危險(xiǎn)化學(xué)品的管理流程來(lái)對(duì)化學(xué)品的存儲(chǔ)、操作和處理進(jìn)行管理。公司的運(yùn)營(yíng)和采購(gòu)不涉及任何的破換世界遺產(chǎn)保護(hù)、影響土著人民等。
The company has obtained the ISO 14001 certificate and formulated an environmental management manual and plan to manage environmental risks in its production and operations, particularly focusing on the management of air, water, and land pollution. The company has obtained the "Approval of Environmental Impact Report" issued by the local environmental protection bureau. The company has established a hazardous chemical management process to oversee the storage, handling, and disposal of chemicals. The company's operations and procurement do not involve any activities that would damage the protection of world heritage or affect indigenous peoples.
另外,公司制定了對(duì)合規(guī)人員的問(wèn)責(zé)機(jī)制,要求相關(guān)專(zhuān)員定期向高級(jí)管理人員匯報(bào)供應(yīng)鏈盡職調(diào)查情況。通過(guò)監(jiān)督與檢查,確保了供應(yīng)鏈盡職調(diào)查工作得到有效的實(shí)施,規(guī)避高風(fēng)險(xiǎn)供應(yīng)鏈的交易。
In addition, the company has established an accountability mechanism for compliance personnel, requiring relevant specialists to regularly report on the supply chain due diligence to senior management. Through supervision and inspection, the effective implementation of supply chain due diligence is ensured, and transactions involving high-risk supply chains are avoided.
眾恒隆已于2024年12月27日由合規(guī)風(fēng)控官組織進(jìn)行了年度管理評(píng)審,并將管理評(píng)審結(jié)果匯報(bào)給了合規(guī)總監(jiān)。
Zhonghenglong conducted an annual management review organized by the Compliance Risk Officer on December 27, 2024, and reported the results of the management review to the Compliance Director.
3、已建立了強(qiáng)有力的供應(yīng)鏈可追溯體系
3. A strong supply chain traceability system has been established
3.1供應(yīng)鏈可追溯體系
3.1 Supply chain traceability system
在業(yè)務(wù)開(kāi)展中,通過(guò)收集盡職調(diào)查問(wèn)卷(KYC)并審查供應(yīng)商資質(zhì)、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、身份驗(yàn)證資料、業(yè)務(wù)運(yùn)營(yíng)、股東信息和物料來(lái)源等,供應(yīng)商資信調(diào)查通過(guò)后簽訂合同以及承諾書(shū),承諾原料合法,符合LBMA負(fù)責(zé)任黃金/白銀采購(gòu)政策;供應(yīng)商送的每一批來(lái)料,都有來(lái)料驗(yàn)收單,表明產(chǎn)品類(lèi)型、熔前熔后重量等,驗(yàn)收人員和供應(yīng)商簽字確認(rèn);熔煉取樣化驗(yàn),最后形成標(biāo)準(zhǔn)金銀錠,分配編號(hào),通過(guò)上海黃金交易所進(jìn)行交易。
In the process of business development, through collecting KYC (Know Your Customer) questionnaires and reviewing supplier qualifications, business licenses, identity verification documents, business operations, shareholder information, and material sources, suppliers are subject to credit investigation. After passing the investigation, contracts and letters of commitment are signed, promising that the raw materials are legal and comply with the LBMA's responsible gold/silver procurement policy. Each batch of incoming materials sent by the supplier is accompanied by an incoming material acceptance form indicating the product type, weight before and after melting, etc., which is signed and confirmed by the acceptance personnel and the supplier. After melting, sampling and testing, standard gold and silver ingots are formed, assigned numbers, and traded through the Shanghai Gold Exchange.
公司對(duì)所有交易情況進(jìn)行監(jiān)督,確保交易與供應(yīng)鏈調(diào)查一致。使用線上管理系統(tǒng)以及電子臺(tái)賬記錄黃金、白銀來(lái)料,確保物料可追溯。對(duì)于所有的原料入庫(kù)均保留完整的單據(jù)資料,對(duì)于入庫(kù)的金/銀料保存有入庫(kù)單、檢驗(yàn)單、財(cái)務(wù)憑證等。明確各個(gè)部門(mén)應(yīng)在日常工作中收集保存的資料,由業(yè)務(wù)部、檢測(cè)中心、財(cái)務(wù)部對(duì)相關(guān)單據(jù)進(jìn)行保存,并定期將相關(guān)資料送至檔案室進(jìn)行存檔,保存期限均高于5年。
The company supervises all transactional activities to ensure consistency with supply chain investigations. It utilizes an online management system and electronic ledgers to record gold and silver incoming materials, ensuring material traceability. Complete documentation is maintained for all raw material inventory entries, including receipts, inspection forms, financial vouchers, etc. for gold/silver materials. Each department is clarified on the information they should collect and retain in their daily work. The Business Department, Testing Center, and Finance Department are responsible for preserving relevant documents and regularly submitting them to the archives for filing. The retention period is over 5 years.
3.2通過(guò)官方銀行渠道收付款
3.2 Receive and make payments through official banking channels
公司所有業(yè)務(wù)均通過(guò)官方銀行渠道收付款,沒(méi)有任何現(xiàn)金交易。全部由業(yè)務(wù)部門(mén)發(fā)起資金事項(xiàng)聯(lián)簽程序,通過(guò)公司基本戶(hù)所在的銀行網(wǎng)上付款,并打印銀行回單作為憑證附件保留。財(cái)務(wù)合規(guī)專(zhuān)員負(fù)責(zé)交易監(jiān)控工作,對(duì)不符或以任何形式疑似不符的交易背景進(jìn)行檢查,并報(bào)告合規(guī)總監(jiān)。2024年度沒(méi)有發(fā)現(xiàn)不符及任何形式不符的情況。
All business transactions of the company are conducted through official banking channels, with no cash transactions involved. All fund transactions are initiated by the business department and undergo a joint signing process. Payments are made online through the bank where the company's primary account is located, and bank receipts are printed and retained as voucher attachments. The financial compliance specialist is responsible for transaction monitoring, inspecting any discrepancies or transactions suspected of being discrepant in any form, and reporting to the compliance director. In 2024, no discrepancies or any form of discrepancies were found.
4、強(qiáng)化合作,協(xié)助黃金/白銀供應(yīng)交易方建立盡職調(diào)查能力
4. Strengthen cooperation and assist gold/silver supply trading parties in building due diligence capabilities
公司將黃金、白銀供應(yīng)鏈的政策與要求、電子培訓(xùn)教材等通過(guò)電子郵件、短信、社交軟體等方式傳達(dá)給供應(yīng)商。2024年對(duì)供應(yīng)商進(jìn)行了線上培訓(xùn)和經(jīng)驗(yàn)分享,以確保他們了解供應(yīng)鏈政策要求,協(xié)助供應(yīng)商更大程度地建立盡職調(diào)查能力, 遵守《經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織關(guān)于來(lái)自受沖突影響和高風(fēng)險(xiǎn)區(qū)域礦石的負(fù)責(zé)任供應(yīng)鏈盡職調(diào)查指南》并擴(kuò)展至環(huán)境和可持續(xù)性責(zé)任。
The company communicates policies and requirements for the gold and silver supply chain, as well as electronic training materials, to suppliers through various means such as email, text messages, and social media. In 2024, online training and experience sharing were conducted for suppliers to ensure they understand the supply chain policy requirements, assist suppliers in building due diligence capabilities to a greater extent, comply with the "OECD Guidance on Due Diligence for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risk Areas," and extend to environmental and sustainability responsibilities.
公司2024年度簽約的所有供應(yīng)商均簽署了相關(guān)《承諾書(shū)》,承諾黃金、白銀來(lái)源合法合規(guī),拒絕零容忍和高風(fēng)險(xiǎn), 嚴(yán)格遵守合同和法律的規(guī)定,EITI相關(guān)原則以及反洗錢(qián)反恐怖融資、反強(qiáng)制勞動(dòng)等。
All suppliers contracted by the company in 2024 have signed the relevant "Letter of Commitment", pledging to source gold and silver legally and compliantly, reject zero tolerance and high risks, strictly adhere to contract and legal provisions, as well as the EITI principles, anti-money laundering, anti-terrorist financing, anti-forced labor, etc.
合規(guī)總監(jiān)每季度組織會(huì)議,各部門(mén)合規(guī)專(zhuān)員參加,就當(dāng)季供應(yīng)鏈相關(guān)信息進(jìn)行內(nèi)部報(bào)告。溝通事項(xiàng)包括日常盡職調(diào)查管理工作內(nèi)容及原料采購(gòu)部門(mén)對(duì)于當(dāng)期合作供應(yīng)商盡職調(diào)查工作文件,對(duì)于盡調(diào)工作開(kāi)展不完善的供應(yīng)商進(jìn)行二次盡調(diào),必要時(shí)派遣人員進(jìn)行供應(yīng)商輔導(dǎo),提高供應(yīng)商對(duì)其上下游的盡職調(diào)查能力。
The Compliance Director organizes meetings quarterly, with the participation of compliance officers from each department, to conduct internal reports on supply chain-related information for the current quarter. The communication items include daily due diligence management work content and the raw material procurement department's due diligence work documents for current cooperative suppliers. For suppliers with incomplete due diligence work, a second round of due diligence is conducted. If necessary, personnel are dispatched to provide guidance to suppliers to improve their due diligence capabilities for their upstream and downstream partners.
5、建立溝通申訴機(jī)制,促進(jìn)相關(guān)方和員工的參與。
5. Establish a communication and grievance mechanism to promote the participation of relevant parties and employees
眾恒隆設(shè)立了申訴工作處理小組,成員由合規(guī)總監(jiān)、合規(guī)風(fēng)控官、合規(guī)專(zhuān)員組成,工作組負(fù)責(zé)對(duì)申訴的處理。
Zhonghenglong has established a complaint handling team, consisting of the Compliance Director, Compliance Risk Control Officer, and Compliance Specialist. This team is responsible for handling complaints.
眾恒隆將申訴渠道在官網(wǎng)公示:
Zhonghenglong will publicize the complaint channel on its official website:
http://tools.738f.cn/zygg/info_17_itemid_100.html ,允許員工和外部利益相關(guān)者表達(dá)對(duì)供應(yīng)鏈或任何新的識(shí)別風(fēng)險(xiǎn)的擔(dān)憂(yōu)。
http://tools.738f.cn/zygg/info_17_itemid_100.html,allow employees and external stakeholders to express their concerns regarding supply chain or any newly identified risks.
公司已建立了完善的申訴機(jī)制并嚴(yán)格執(zhí)行,在整個(gè)申訴過(guò)程中保護(hù)員工隱私,對(duì)舉報(bào)人信息保密,杜絕任何行為的打擊報(bào)復(fù)。
The company has established a comprehensive grievance mechanism and strictly implemented it, protecting employee privacy throughout the grievance process, keeping the information of the reporter confidential, and eliminating any retaliation against any behavior.
申訴處理小組在收到申訴后 10 個(gè)工作日內(nèi)確認(rèn)收到申訴,并根據(jù)申訴內(nèi)容判斷確認(rèn)接受或拒絕申訴。如果申訴被拒絕,應(yīng)向申訴方提供書(shū)面解釋?zhuān)⒂涗浽诎?。?duì)特殊重要申訴信息由申訴處理小組在決定受理后30個(gè)工作日內(nèi)對(duì)申訴進(jìn)行調(diào)查、審查和裁決。申訴處理小組應(yīng)采取合理措施,包括召開(kāi)一次或多次會(huì)議,以作出合理決定。這類(lèi)措施的例子包括:
The grievance handling team shall confirm receipt of the grievance within 10 working days after receiving it and decide whether to accept or reject the grievance based on its content. If the grievance is rejected, a written explanation shall be provided to the complaining party and recorded. For particularly important grievance information, the grievance handling team shall investigate, review, and adjudicate the grievance within 30 working days after deciding to accept it. The grievance handling team shall take reasonable measures, including holding one or more meetings, to make reasonable decisions. Examples of such measures include:
(1)咨詢(xún)專(zhuān)家;
(2)請(qǐng)求申訴方或其他人提供更多信息。
(3)申訴決定以書(shū)面形式傳達(dá)給申訴方,申訴決定應(yīng)包含:
① 申訴決定
② 申訴決定是如何以及何時(shí)做出的
③ 任何新的建議
(1) Consult experts;
(2) Request the appealing party or other individuals to provide additional information.
(3) The appeal decision shall be communicated to the appealing party in writing, and the appeal decision shall include:
① Appeal decision
② How and when was the appeal decision made
③ Any new suggestions
申訴小組定期總結(jié),并在公司官網(wǎng)公示申訴內(nèi)容、處理方式及處理結(jié)果,同時(shí)嚴(yán)格保護(hù)申訴人隱私信息。截至2024年底申訴小組沒(méi)有收到內(nèi)部員工或供應(yīng)商的風(fēng)險(xiǎn)申訴信息。
The grievance team regularly summarizes and publicizes the grievance content, handling methods, and results on the company's official website, while strictly protecting the privacy information of the complainants. As of the end of 2024, the grievance team has not received any risk-related grievance information from internal employees or suppliers.
第二步 供應(yīng)鏈風(fēng)險(xiǎn)的識(shí)別與評(píng)估
Step 2: Identify and assess risk in the supply chain
合規(guī)聲明:
Statement of Compliance:
我公司已經(jīng)充分遵守第2步驟:對(duì)供應(yīng)鏈中的風(fēng)險(xiǎn)進(jìn)行識(shí)別和評(píng)估。
We have fully complied with Step 2: Identify and assess risk in the supply chain.
1、已制定識(shí)別供應(yīng)鏈風(fēng)險(xiǎn)的程序
1. Procedures for identifying supply chain risks have been established
根據(jù)《經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織關(guān)于來(lái)自受沖突影響和高風(fēng)險(xiǎn)區(qū)域礦石的負(fù)責(zé)任供應(yīng)鏈盡職調(diào)查指南》,黃金/白銀冶煉公司應(yīng)識(shí)別相關(guān)風(fēng)險(xiǎn)包括密切關(guān)注來(lái)自侵犯人權(quán)、武裝沖突、非法開(kāi)采、開(kāi)采利用汞以及源于世界遺產(chǎn)遺址等地區(qū)的黃金和白銀,以及用于賄賂、洗錢(qián)、恐怖主義融資等行為的黃金/白銀。公司為每個(gè)供應(yīng)商建立供應(yīng)商檔案,根據(jù)風(fēng)險(xiǎn)狀況進(jìn)行了調(diào)查,在與其簽合同之前完成供應(yīng)商檔案的建立工作。
According to the "OECD Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risk Areas", gold/silver smelting companies should identify relevant risks, including closely monitoring gold and silver sourced from areas affected by human rights violations, armed conflicts, illegal mining, mining with mercury, and world heritage sites, as well as gold/silver used for bribery, money laundering, terrorist financing, and other activities. The company establishes supplier profiles for each supplier, conducts investigations based on risk status, and completes the establishment of supplier profiles before signing contracts with them.
公司制定了受沖突影響和高風(fēng)險(xiǎn)區(qū)域(CAHRA)定義流程與判定標(biāo)準(zhǔn),并對(duì)識(shí)別出來(lái)的風(fēng)險(xiǎn)規(guī)定了處理程序,充分對(duì)供應(yīng)鏈中的風(fēng)險(xiǎn)進(jìn)行識(shí)別、評(píng)估和緩解。
The company has established a process and criteria for defining Conflict-Affected and High-Risk Areas (CAHRA), and has outlined procedures for handling identified risks, ensuring thorough identification, assessment, and mitigation of risks within the supply chain.
2024年度,公司主要從國(guó)內(nèi)供應(yīng)商采購(gòu)當(dāng)?shù)亟疸y回收料,根據(jù)受沖突影響和高風(fēng)險(xiǎn)區(qū)域的識(shí)別程序判定,未識(shí)別出零容忍和高風(fēng)險(xiǎn)。
In 2024, the company primarily sourced local gold and silver recycling materials from domestic suppliers. Based on the identification process for conflict-affected and high-risk areas, no zero-tolerance or high-risk issues were identified.
2、評(píng)估供應(yīng)鏈風(fēng)險(xiǎn)
2. Evaluate supply chain risks
公司設(shè)立風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估小組,由業(yè)務(wù)部、收發(fā)部、財(cái)務(wù)部、提純檢測(cè)中心、質(zhì)檢中心經(jīng)驗(yàn)豐富、能力出眾的員工代表組成,對(duì)各部門(mén)涉及的供應(yīng)鏈風(fēng)險(xiǎn)進(jìn)行識(shí)別和評(píng)估。
The company has established a risk assessment team, consisting of representatives from the Business Department, Receiving and Dispatching Department, Finance Department, Purification Testing Center, and Quality Inspection Center, who are experienced and capable employees. The team is responsible for identifying and assessing supply chain risks involved in various departments.
2.1供應(yīng)鏈調(diào)查
2.1 Supply chain investigation
公司通過(guò)以下措施對(duì)供應(yīng)鏈進(jìn)行盡職調(diào)查,并完成了盡職調(diào)查問(wèn)卷:
The company conducted due diligence on the supply chain through the following measures and completed the due diligence questionnaire:
(1)資質(zhì)驗(yàn)證。要求合作方提供相應(yīng)的資質(zhì)證明文件,營(yíng)業(yè)執(zhí)照,身份證明文件,礦山供應(yīng)商還需要提供采礦許可證、環(huán)評(píng)認(rèn)證以及關(guān)注礦工佩戴勞保、健康安全交易、職業(yè)病體檢等。
(2)建立供應(yīng)商檔案。對(duì)供應(yīng)商基本情況、股東信息、提供原料類(lèi)型及產(chǎn)地、計(jì)劃精煉貴金屬類(lèi)型、結(jié)算方式等信息進(jìn)行詳細(xì)調(diào)查,并盡可能的將供應(yīng)鏈調(diào)查向供應(yīng)商的上游延伸,最終確定其風(fēng)險(xiǎn)等級(jí)。
(3)建立來(lái)料登記簿。對(duì)供應(yīng)商當(dāng)批次來(lái)料的日期、重量、原料來(lái)源、主要上游供應(yīng)商進(jìn)行調(diào)查登記,判斷其來(lái)料風(fēng)險(xiǎn)等級(jí)。
(4)建立供應(yīng)商年度調(diào)研報(bào)告工作流程。對(duì)除銀行之外的全年黃金、白銀來(lái)料量前三名進(jìn)行專(zhuān)項(xiàng)盡職調(diào)查,形成供應(yīng)商年度調(diào)查報(bào)告,內(nèi)容包括:供應(yīng)商概況、資質(zhì)信息、來(lái)料類(lèi)型及所占比重、上游供應(yīng)商概況及名單、原料產(chǎn)地及品種、是否存在國(guó)外黃金、白銀等。
(5)對(duì)產(chǎn)品的去向進(jìn)行盡職調(diào)查。針對(duì)黃金、白銀銷(xiāo)售業(yè)務(wù),對(duì)一次性購(gòu)買(mǎi)黃金重量超過(guò)30公斤或累計(jì)購(gòu)買(mǎi)超過(guò)100公斤的客戶(hù),一次性購(gòu)買(mǎi)白銀重量超過(guò)2000公斤或累計(jì)購(gòu)買(mǎi)超過(guò)5000公斤的客戶(hù),進(jìn)行產(chǎn)品去向盡職調(diào)查工作。
充分發(fā)揮網(wǎng)絡(luò)作用,利用天眼查、中國(guó)審判信息網(wǎng)等網(wǎng)站對(duì)供應(yīng)商資質(zhì)情況、失信情況、訴訟情況、處罰情況進(jìn)行查詢(xún),對(duì)涉及高風(fēng)險(xiǎn)行為的供應(yīng)商終止合作。
(1) Qualification verification. Partners are required to provide corresponding qualification documents, business licenses, and identity documents. Mine suppliers also need to provide mining licenses, environmental impact assessment certifications, and ensure that miners wear labor protection gear, conduct health and safety transactions, and undergo occupational disease physical examinations.
(2) Establish supplier profiles. Conduct detailed investigations on suppliers' basic information, shareholder information, types and origins of raw materials provided, types of precious metals planned to be refined, settlement methods, and other relevant information. Extend the supply chain investigation upstream to suppliers as much as possible, and ultimately determine their risk levels.
(3) Establish an incoming material registration book. Investigate and register the date, weight, raw material source, and main upstream suppliers of the current batch of incoming materials from suppliers, and assess their risk level.
(4) Establish a workflow for annual supplier research reports. Conduct special due diligence on the top three suppliers of gold and silver materials (excluding banks) throughout the year, and form an annual supplier survey report. The report should include: supplier profile, qualification information, types of materials supplied and their proportions, profile and list of upstream suppliers, origin and variety of raw materials, and whether there is foreign gold, silver, etc.
(5) Conduct due diligence on the whereabouts of products. For gold and silver sales business, conduct due diligence on the whereabouts of products for customers who purchase more than 30 kilograms of gold in one go or accumulate purchases exceeding 100 kilograms, and for customers who purchase more than 2,000 kilograms of silver in one go or accumulate purchases exceeding 5,000 kilograms.
Fully leverage the role of the internet, utilize websites such as Tianyancha and China Judgment Online to conduct inquiries into suppliers' qualifications, credit status, litigation history, and punishment records, and terminate cooperation with suppliers involved in high-risk behaviors.
2.2 CAHRA的判定。公司制定了CHARA的定義流程。公司采用以下資源和標(biāo)準(zhǔn)判定CAHRA:
2.2 Judgment of CAHRA. The Company developed definition processes for CHARA. The following resources and criteria are applied to determine CAHRA by the Company:
脆弱國(guó)家指數(shù)(2022) Fragile States Index(2022)
(1) Fragile States Index (2022)
全球沖突晴雨表(2021版)
(2) Global Conflict Barometer (2021)
聯(lián)合國(guó)人類(lèi)發(fā)展指數(shù)(UN Human Development Indicator)
(3) UN Human Development Indicator
多德-弗蘭克法案第 1502條列“指明國(guó)家)
(4) “Designated Countries” listed in the Section 1502 of the Dodd-Frank Act
歐盟根據(jù) 2017/821條例提供的CAHRA清單
(5) CAHRA List provided by the European Union under Regulation 2017/821
聯(lián)合國(guó)人權(quán)事務(wù)高級(jí)專(zhuān)員辦事處或同等機(jī)構(gòu)
(6) The Office of the High Commissioner for Human Rights (UN Human Rights) or equivalent institutions
金融行動(dòng)特別工作組 (FATF) 的報(bào)告(包括相關(guān)國(guó)家/地區(qū)報(bào)告)
(7) Financial Action Task Force (FATF) Reports (including reports about relevant countries/regions)
關(guān)于高風(fēng)險(xiǎn)黃金中心/轉(zhuǎn)運(yùn)中心和高洗錢(qián)風(fēng)險(xiǎn)國(guó)家/地區(qū)的可靠市場(chǎng)情報(bào)
(8) Reliable market intelligence on high-risk gold centers/transit centers and countries/regions with high risks of money laundering
(9)制裁名單:(英國(guó)、美國(guó)、歐盟、聯(lián)合國(guó)及相關(guān)制裁清單)
(9)Sanctions lists (US, UK, EU, UN, and relevant sanctions lists)
2.3 零容忍和高風(fēng)險(xiǎn)供應(yīng)鏈
2.3 Zero tolerance and high-risk supply chains
根據(jù)LBMA和OECD相關(guān)規(guī)定,結(jié)合公司實(shí)際情況,特規(guī)定如下零容忍和高風(fēng)險(xiǎn)供應(yīng)鏈評(píng)判標(biāo)準(zhǔn):
Based on the relevant regulations of LBMA & OECD and combined with the actual situation of the Company, the following criteria for judging zero-tolerance and high-risk supply chains are specially stipulated:
零容忍風(fēng)險(xiǎn):
Zero-tolerance risks:
礦山金/銀來(lái)自被指定為世界遺產(chǎn)地的地區(qū)。
(1) Mined gold/silver comes from areas designated as World Heritage Sites.
以違反國(guó)際制裁(包括但不吸納與聯(lián)合國(guó)、歐盟、英國(guó)和美國(guó)制裁)的方式采購(gòu)礦山金/銀、再生金/銀。
(2) Purchasing mined gold/silver and recycled gold/silver in a manner that violates international sanctions (including but not inclusive of sanctions imposed by the United Nations, the European Union, the United Kingdom, and the United States).
礦山金/銀、再生金/銀的供應(yīng)對(duì)手方、其他已知的上游公司或其 UBO 是已知的洗錢(qián)者、欺詐者或恐怖分子,或曾嚴(yán)重侵犯人權(quán),或直接或間接支持非法非國(guó)家武裝組織。
(3) Suppliers of mine gold/silver, recycled gold/silver, other known upstream companies or their UBOs are known as money launderers, fraudsters or terrorists, or have seriously violated human rights, or directly or indirectly supported illegal non-state armed groups.
高風(fēng)險(xiǎn)標(biāo)準(zhǔn):
High-risk criteria:
高風(fēng)險(xiǎn)的位置
High-risk locations
(1)黃金/白銀來(lái)自受沖突影響和高風(fēng)險(xiǎn)地區(qū) (CAHRA) 或曾在該等地區(qū)過(guò)境或通過(guò)該等地區(qū)運(yùn)輸。
(2)黃金/白銀據(jù)稱(chēng)來(lái)自已知或合理懷疑來(lái)自 CAHRA 的黃金/白銀過(guò)境的國(guó)家/地。
(3)黃金/白銀據(jù)稱(chēng)來(lái)自已知儲(chǔ)量、可能資源或預(yù)期產(chǎn)量有限的國(guó)家/地區(qū)。
(1) Gold/silver comes from conflict-affected and high-risk areas (CAHRA) or has transited or been transported through such areas.
(2) The gold/silver is allegedly sourced from countries/regions where gold/silver transit is known or reasonably suspected to originate from CAHRA.
(3) Gold/silver is allegedly sourced from countries/regions with known reserves, potential resources, or expected limited production.
高風(fēng)險(xiǎn)供應(yīng)商/交易方或其他已知上游公司:
High risk suppliers/parties or other known upstream companies:
(1)在具有高洗錢(qián)風(fēng)險(xiǎn)的國(guó)家/地區(qū)運(yùn)營(yíng)
(2)具有符合基于位置高風(fēng)險(xiǎn)標(biāo)準(zhǔn)的股東或最終收益方或其他黃金白銀供應(yīng)權(quán)益
(3)具有身為政治人物最終收益方
(4)從事高風(fēng)險(xiǎn)商業(yè)活動(dòng)(如軍火、賭博和娛樂(lè)業(yè)、古董和藝術(shù)、教派及其領(lǐng)袖)
(5)已知在過(guò)去12 個(gè)月曾從高風(fēng)險(xiǎn)國(guó)家/地區(qū)采購(gòu)黃金/白銀
(6)與供應(yīng)鏈中的供應(yīng)商或?qū)κ址街g有重要且無(wú)法解釋的運(yùn)輸路線。
(7)提供的文件有重大差異/不一致,或拒絕提供所要求的文件。
(1) Operating in countries/regions with high money laundering risks
(2) Having shareholders or ultimate beneficiaries or other gold and silver supply interests that meet the high-risk criteria based on location
(3) Being the ultimate beneficiary as a politician
(4) Engaging in high-risk commercial activities (such as arms trading, gambling and entertainment industry, antiques and art, religious sects and their leaders)
(5) It is known that gold/silver has been purchased from high-risk countries/regions in the past 12 months
(6) There are significant and unexplained transportation routes with suppliers or counterparties in the supply chain.
(7) There are significant discrepancies/inconsistencies in the provided documents, or the requested documents are refused to be provided.
高風(fēng)險(xiǎn)物料:
High-risk materials :
礦山金/銀:
Mined gold/silver
采購(gòu)自ASM
(1)Purchased from ASM
(2)使用汞生產(chǎn)
(2 )Produced with mercury
(3)造成災(zāi)難性傷害或高度不利的ESG 因素(在公司盡可能能夠識(shí)別的范圍內(nèi))
(3) Catastrophic injury or highly adverse ESG factors (to the extent that the Company is able to identify them)
再生金/銀
Recycled gold/silver
(1)來(lái)自具有高風(fēng)險(xiǎn)供應(yīng)鏈的中間精煉廠或交易商或從具有高風(fēng)險(xiǎn)供應(yīng)鏈的中間精煉廠采購(gòu)的交易對(duì)手方
(1)Transaction counterparties from intermediate refineries or traders with high-risk supply chains or purchases from intermediate refineries with high-risk supply chains
(2)無(wú)法證明其為再生金/再生銀
(2)Unable to prove that to be recycled gold/silver
2.4 ESG因素
(1)遵守經(jīng)營(yíng)所在國(guó)/地區(qū)的環(huán)境、健康、安全和勞工法規(guī)/政策;
(2)環(huán)境管理,包括
空氣、水、土地污染及事件管理計(jì)劃;
水資源管理,特別是在缺水的地區(qū)
未經(jīng)授權(quán)從世界遺產(chǎn)地和保護(hù)區(qū)采購(gòu)
(3)危險(xiǎn)化學(xué)品(包括汞和氰化物)的儲(chǔ)存、處理和處置;
(4)勞工管理,包括薪酬、工作時(shí)間、集體談判、歧視、多樣性、糾紛和工人權(quán)益保障
(5)社區(qū)參與和管理方案(土地征用和社區(qū)重新安置、文化遺產(chǎn)和土著居民、關(guān)閉規(guī)劃和保護(hù)弱勢(shì)群體)
(6)管理商業(yè)誠(chéng)信和道德行為,并支持實(shí)施相關(guān)倡議(如采掘業(yè)透明度倡議EITI)
2.4 ESG factors
(1) Comply with the environmental, health, safety, and labor regulations/policies of the country/region where the business operates;
(2) Environmental management, including
a. Air, water, and land pollution, as well as incident management plans;
b. Water resource management, especially in water-scarce regions
c. Unauthorized procurement from World Heritage sites and protected areas
(3) Storage, handling, and disposal of hazardous chemicals, including mercury and cyanide;
(4) Labor management, including compensation, working hours, collective bargaining, discrimination, diversity, disputes, and protection of workers' rights and interests
(5) Community participation and management plan (land acquisition and community resettlement, cultural heritage and indigenous people, closure planning, and protection of vulnerable groups)
(6) Manage business integrity and ethical conduct, and support the implementation of relevant initiatives (such as the Extractive Industries Transparency Initiative, EITI)
2.5 關(guān)于強(qiáng)化盡職調(diào)查的說(shuō)明
眾恒隆通過(guò)KYC對(duì)上游原料供應(yīng)商進(jìn)行盡職調(diào)查,主要包括供應(yīng)商基本信息、業(yè)務(wù)活動(dòng)、供應(yīng)商股東和受益人信息、物料來(lái)源、負(fù)責(zé)任采購(gòu)建立和實(shí)施情況、ESG基本情況、反洗錢(qián)、反賄賂和反恐怖主義融資的相關(guān)規(guī)定,強(qiáng)迫勞工和物料運(yùn)輸情況。結(jié)合制定的《風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估表》對(duì)交易方進(jìn)行了CAHRAs識(shí)別和風(fēng)險(xiǎn)識(shí)別。一旦供應(yīng)鏈中有任何的高風(fēng)險(xiǎn)被識(shí)別出來(lái),采用設(shè)計(jì)的《現(xiàn)場(chǎng)考察表》對(duì)涉及高風(fēng)險(xiǎn)的供應(yīng)商通過(guò)線上和現(xiàn)場(chǎng)拜訪的形式進(jìn)行加強(qiáng)型盡職調(diào)查,如可能,會(huì)聘請(qǐng)有資質(zhì)的公司執(zhí)行,以確定并評(píng)估風(fēng)險(xiǎn)。
若觸發(fā)加強(qiáng)型盡職調(diào)查,精煉商必須對(duì)黃金產(chǎn)地進(jìn)行實(shí)地調(diào)查/考察,
實(shí)地考察應(yīng)至少包括但不限于:
? 證實(shí)記錄在案的 KYC 信息;
? 重點(diǎn)調(diào)查威脅融資風(fēng)險(xiǎn)以及具體的供應(yīng)鏈盡職調(diào)查結(jié)果 ;
? 在任何交易發(fā)生前進(jìn)行,或至少在業(yè)務(wù)關(guān)系開(kāi)始后六個(gè)月內(nèi)進(jìn)行;
? 由與供應(yīng)商沒(méi)有任何利益沖突的勝任員工或獨(dú)立的第三方顧問(wèn)進(jìn)行。 進(jìn)行實(shí)地考察的人員必須承諾如實(shí)、準(zhǔn)確地報(bào)告;
? 在適用的情況下,咨詢(xún)相關(guān)的內(nèi)部和外部利益相關(guān)方(例如,地方或中央主管機(jī)構(gòu)、上游公司、國(guó)際或民間社會(huì)組織或受影響的第三方);
? 在實(shí)地考察報(bào)告模板中完整和準(zhǔn)確地記錄;
? 根據(jù)問(wèn)題的數(shù)量和嚴(yán)重程度予以跟進(jìn),并記錄在改進(jìn)計(jì)劃中。
基于所接收的含金材料類(lèi)型,加強(qiáng)型盡職調(diào)查措施可在實(shí)地考察期間或遠(yuǎn)程開(kāi)展。
有關(guān)高風(fēng)險(xiǎn)LSM黃金供應(yīng)鏈的EDD措施應(yīng)包括但不限于:
?對(duì)從礦山到精煉廠的基于沖突地點(diǎn)的高風(fēng)險(xiǎn)供應(yīng)鏈中的每一家公司(包括黃金生產(chǎn)商、中間商、黃金交易商和出口商以及運(yùn)輸商)按比例開(kāi)展 KYC 活動(dòng)
?了解在礦區(qū)和供應(yīng)鏈中提供的公共或私人安保服務(wù)的性質(zhì)(包括根據(jù)《安全和人權(quán)自愿原則》對(duì)安保人員進(jìn)行篩選和培訓(xùn))。
?考慮礦區(qū)和運(yùn)輸路線軍事化以及為非法非國(guó)家武裝組織或公共或私人安全部隊(duì)提供直接或間接支持的風(fēng)險(xiǎn)。
?確定任何一方在礦區(qū)、運(yùn)輸路線和黃金交易及/或出口環(huán)節(jié)犯下任何嚴(yán)重侵犯人權(quán)行為的風(fēng)險(xiǎn)。
? 根據(jù)生產(chǎn)者特許權(quán)估計(jì)手工和小規(guī)模采礦業(yè)者(如有)人數(shù),并確認(rèn)其合法 ASM 身份、考慮第三方來(lái)源的黃金在不知情的情況下被引入生產(chǎn)商運(yùn)營(yíng)過(guò)程的風(fēng)險(xiǎn) 、考慮生產(chǎn)者和 ASM 參與者之間的關(guān)系,以識(shí)別沖突或緊張的實(shí)例。
? 在適用的情況下,完成稅務(wù)和使用費(fèi)合規(guī)的自我聲明。
? 除非法律禁止,否則,了解從提取開(kāi)始在供應(yīng)鏈的所有點(diǎn)對(duì)政府機(jī)構(gòu)和官員、公共或私人安全部隊(duì)或其他武裝組織作出的支付或補(bǔ)償。
? 考慮就初步盡職調(diào)查中確定的問(wèn)題遵守環(huán)境、健康、安全、勞工、社區(qū)、商業(yè)誠(chéng)信法規(guī)、政策和最佳實(shí)踐的情況。
有關(guān)高風(fēng)險(xiǎn) ASM 黃金供應(yīng)鏈的 EDD 措施應(yīng)包括但不限于:
? 對(duì)從礦石加工廠或黃金匯集商到精煉商的基于地點(diǎn)的高風(fēng)險(xiǎn)供應(yīng)鏈中的每一家公司(包括合作社、黃金交易商和出口商以及運(yùn)輸商)按比例開(kāi)展 KYC 活動(dòng)
? 收集關(guān)于 ASM 供應(yīng)商的政府、政治或軍事聯(lián)系的信息(包括任何與非國(guó)家武裝團(tuán)體或公共或私人安全部隊(duì)關(guān)系的報(bào)告實(shí)例)。
? 收集有關(guān)任何一方在礦區(qū)、運(yùn)輸路線和黃金交易及/或出口環(huán)節(jié)犯下任何嚴(yán)重侵犯人權(quán)行為的證據(jù)。
? 考慮礦區(qū)和運(yùn)輸路線軍事化以及為非法非國(guó)家武裝組織或公共或私人安全部隊(duì)提供直接或間接支持的風(fēng)險(xiǎn)。
? 考慮到 LSM 和 ASM 之間的任何沖突或緊張關(guān)系。
? 考慮有關(guān)來(lái)自其他來(lái)源的黃金在不知情的情況下被引入黃金供應(yīng)鏈及/或虛假陳述的風(fēng)險(xiǎn)、懷疑或報(bào)告。
? 考慮汞的儲(chǔ)存、處理和使用以及對(duì)環(huán)境和工人健康的影響。
? 評(píng)估與最初盡職調(diào)查中確定的問(wèn)題相關(guān)的其他 ESG 風(fēng)險(xiǎn)管理實(shí)踐的適當(dāng)性。
? 除非法律禁止,否則,了解從提取開(kāi)始在供應(yīng)鏈的所有點(diǎn)對(duì)政府機(jī)構(gòu)和官員、公共或私人安全部隊(duì)或其他武裝組織作出的支付或補(bǔ)償。
有關(guān)來(lái)自中間精煉商的高風(fēng)險(xiǎn)再生金的 EDD 措施應(yīng)包括但不限于:
? 提供關(guān)于中間精煉商的負(fù)責(zé)任采購(gòu)實(shí)踐的獨(dú)立鑒證報(bào)告:
?包括對(duì)遵循經(jīng)合組織負(fù)責(zé)任采購(gòu)計(jì)劃的評(píng)估
?由中間精煉商委托開(kāi)展
?在新的業(yè)務(wù)關(guān)系開(kāi)始之前或在精煉商實(shí)施本指南的合理時(shí)間框架內(nèi)完成
??中間精煉商的最終實(shí)益擁有人的身份
2024年度,業(yè)務(wù)部門(mén)按《供應(yīng)鏈盡職調(diào)查管理辦法》進(jìn)行合規(guī)調(diào)查,合規(guī)總監(jiān)負(fù)責(zé)審查盡職調(diào)查的真實(shí)性、有效性和完整性。2024年所有物料均來(lái)自于中國(guó),且中國(guó)未被識(shí)別為CAHRAs, 也未識(shí)別出供應(yīng)商和其供應(yīng)鏈中有零容忍風(fēng)險(xiǎn),高風(fēng)險(xiǎn)以及強(qiáng)迫勞工的風(fēng)險(xiǎn),所以未觸發(fā)強(qiáng)化盡職調(diào)查。
2.5 Explanation on Strengthening Due Diligence
Zhonghenglong conducts due diligence on upstream raw material suppliers through KYC, mainly covering basic supplier information, business activities, information on supplier shareholders and beneficiaries, material sources, establishment and implementation of responsible procurement, basic ESG conditions, relevant regulations on anti-money laundering, anti-bribery, and anti-terrorist financing, as well as forced labor and material transportation conditions. Based on the developed "Risk Assessment Form", CAHRAs identification and risk identification are carried out for trading partners. Once any high risks are identified in the supply chain, the designed "On-site Inspection Form" is used to conduct enhanced due diligence on suppliers involved in high risks through online and on-site visits. If possible, qualified companies will be hired to perform the inspection to identify and assess risks.
(1) If enhanced due diligence is triggered, refiners must conduct on-site investigations/inspections of gold production sites,
The field inspection should include at least, but not limited to:
? Verify the documented KYC information;
? Focus on investigating the risk of threat financing and specific supply chain due diligence results;
? Conduct it before any transaction takes place, or at least within six months after the commencement of the business relationship;
? Conducted by competent employees or independent third-party consultants who have no conflict of interest with the supplier. Personnel conducting on-site inspections must commit to reporting truthfully and accurately;
? Where applicable, consult relevant internal and external stakeholders (e.g., local or central authorities, upstream companies, international or civil society organizations, or affected third parties);
? Record completely and accurately in the field inspection report template;
? Follow up on issues based on their quantity and severity, and record them in the improvement plan.
(2) Based on the type of gold-bearing material received, enhanced due diligence measures can be conducted during on-site inspections or remotely.
EDD measures pertaining to high-risk LSM gold supply chains should encompass, but are not necessarily limited to:
? Conduct KYC activities proportionally for every company in the high-risk supply chain based on conflict locations, from mines to refineries, including gold producers, intermediaries, gold traders and exporters, as well as transporters
? Understand the nature of public or private security services provided in mining areas and supply chains (including screening and training of security personnel in accordance with the Voluntary Principles on Security and Human Rights).
? Consider the risks of militarizing mining areas and transportation routes, as well as providing direct or indirect support to illegal non-state armed groups or public or private security forces.
? Identify the risk of any serious human rights violations committed by any party in the mining area, transportation routes, and gold trading and/or export processes.
? Estimate the number of artisanal and small-scale miners (if any) based on the concessions of producers, confirm their legal ASM status, consider the risk of gold from third-party sources being unknowingly introduced into the producer's operation process, and take into account the relationship between producers and ASM participants to identify instances of conflict or tension.
? Complete self-declaration of tax and royalty compliance, where applicable.
? Unless prohibited by law, be aware of any payments or compensation made to government agencies and officials, public or private security forces, or other armed organizations at all points in the supply chain, starting from extraction.
? Consider compliance with environmental, health, safety, labor, community, business integrity regulations, policies, and best practices regarding the issues identified during the preliminary due diligence.
EDD measures pertaining to high-risk ASM gold supply chains should encompass, but are not limited to:
? Conduct KYC activities proportionally for each company in the high-risk supply chain based on location, ranging from ore processing plants or gold aggregators to refiners, including cooperatives, gold traders and exporters, as well as transporters
? Collect information on the government, political, or military connections of ASM suppliers (including any reported instances of relationships with non-state armed groups or public or private security forces).
? Collect evidence of any serious human rights violations committed by any party in the mining areas, transportation routes, and gold trading and/or export processes.
? Consider the risks of militarization of mining areas and transportation routes, as well as the provision of direct or indirect support to illegal non-state armed groups or public or private security forces.
? Take into account any conflicts or tensions between LSM and ASM.
? Consider risks, suspicions, or reports regarding the unintentional introduction of gold from other sources into the gold supply chain and/or misrepresentation.
? Consider the storage, handling, and use of mercury, as well as its impact on the environment and workers' health.
? Evaluate the appropriateness of other ESG risk management practices related to the issues identified during the initial due diligence.
? Unless prohibited by law, obtain information on payments or compensation made to government agencies and officials, public or private security forces, or other armed organizations at all points in the supply chain, starting from extraction.
EDD measures pertaining to high-risk recycled gold sourced from intermediate refiners should encompass, but are not limited to:
? Provide independent assurance reports on the responsible sourcing practices of intermediate refiners:
Including the assessment of compliance with the OECD's Responsible Procurement Initiative
Conducted by an intermediate refiner
Complete before the commencement of a new business relationship or within a reasonable timeframe for refiners to implement this guideline
The identity of the ultimate beneficial owner of the intermediate refiner
In 2024, the business department conducted compliance investigations in accordance with the "Supply Chain Due Diligence Management Measures". The compliance director was responsible for reviewing the authenticity, effectiveness, and integrity of the due diligence. In 2024, all materials were sourced from China, and China was not identified as a CAHRA. No suppliers or their supply chains were identified as posing zero-tolerance risks, high risks, or forced labor risks, thus no enhanced due diligence was triggered.
第三步 設(shè)計(jì)并實(shí)施策略來(lái)應(yīng)對(duì)已識(shí)別的風(fēng)險(xiǎn)
Step 3: Design and implement a management strategy to respond to identified risks
合規(guī)聲明與要求:
Statement of Compliance:
我公司已經(jīng)充分遵守第3步:設(shè)計(jì)和實(shí)施風(fēng)險(xiǎn)管理體系以應(yīng)對(duì)識(shí)別的風(fēng)險(xiǎn)。
We have fully complied with Step 3: Design and implement a management system to respond to identified risks.
1、制定風(fēng)險(xiǎn)管理策略
眾恒隆制訂了《供應(yīng)鏈風(fēng)險(xiǎn)減緩管理辦法》,約定了在供應(yīng)商評(píng)估及日常業(yè)務(wù)開(kāi)展過(guò)程中發(fā)現(xiàn)的違規(guī)情況的處理方式;規(guī)范了發(fā)現(xiàn)供應(yīng)商存在高風(fēng)險(xiǎn)行為的處理步驟;明確了盡職管理各級(jí)組織、人員的責(zé)任,以及向高級(jí)管理人員匯報(bào)實(shí)施進(jìn)度等。
如果供應(yīng)鏈中識(shí)別出零容忍的風(fēng)險(xiǎn),不得與其建立業(yè)務(wù)關(guān)系,或必須立即終止現(xiàn)有的業(yè)務(wù)關(guān)系。
當(dāng)識(shí)別出以下問(wèn)題,公司應(yīng)立即停止與交易方的合作關(guān)系:
1. Develop risk management strategies
Zhonghenglong has formulated the "Supply Chain Risk Mitigation Management Measures", which stipulates the handling methods for violations found during supplier evaluation and daily business operations; standardizes the steps for handling high-risk behaviors identified among suppliers; and clarifies the responsibilities of organizations and personnel at all levels in due diligence management, as well as the reporting of implementation progress to senior management.
If zero-tolerance risks are identified in the supply chain, no business relationship should be established with such parties, or existing business relationships must be terminated immediately.
Upon identifying the following issues, the company should immediately terminate its cooperative relationship with the trading party:
1.洗錢(qián)
1. Money laundering
2.恐怖主義融資
2. Terrorist financing
3.嚴(yán)重侵犯人權(quán)
3. Serious violations of human rights
4.直接或間接支持非國(guó)家武裝組織
4. Direct or indirect support for non-state armed groups.
5.謊報(bào)礦物產(chǎn)地
5. Misrepresentation of mineral origin
6、具有災(zāi)難性的ESG影響
6. Catastrophic ESG effects
當(dāng)實(shí)施加強(qiáng)型盡職調(diào)查后,對(duì)以上問(wèn)題有合理的懷疑,公司應(yīng)立即暫停與交易方的合作關(guān)系,一旦在6個(gè)月內(nèi)從供應(yīng)商初獲取對(duì)上述懷疑的反駁性證明和回應(yīng),即可由合規(guī)總監(jiān)審批后恢復(fù)業(yè)務(wù)關(guān)系。
2、對(duì)評(píng)估為高風(fēng)險(xiǎn)的供應(yīng)商采取以下措施:
(1)實(shí)施加強(qiáng)型盡職調(diào)查
(2)不與該供應(yīng)商建立業(yè)務(wù)關(guān)系
(3)與已建立業(yè)務(wù)關(guān)系的供應(yīng)商暫停合作,如果在6個(gè)月內(nèi),供應(yīng)商提供反駁性證明和回應(yīng),且能再次符合公司對(duì)風(fēng)險(xiǎn)的評(píng)估要求,重新建立合作關(guān)系;
(4)與已建立業(yè)務(wù)關(guān)系的供應(yīng)商暫停業(yè)務(wù),如果在6個(gè)月內(nèi),供應(yīng)商不能符合公司對(duì)風(fēng)險(xiǎn)的評(píng)估要求,將終止合作。
After conducting enhanced due diligence, if there are reasonable doubts regarding the aforementioned issues, the company should immediately suspend its cooperation with the trading party. Once rebuttal evidence and responses to the aforementioned doubts are obtained from the supplier within six months, the business relationship can be resumed upon approval by the compliance director.
2. The following measures shall be taken against suppliers assessed as high-risk:
(1) Conduct enhanced due diligence
(2) Not establishing business relations with this supplier
(3) Suspend cooperation with suppliers who have established business relationships. If, within six months, the supplier provides rebuttal evidence and a response, and can once again meet the company's risk assessment requirements, the cooperation relationship can be re-established;
(4) Suspend business with suppliers who have established business relationships, and terminate cooperation if they fail to meet the company's risk assessment requirements within 6 months.
當(dāng)實(shí)施加強(qiáng)型盡職調(diào)查的結(jié)果不完全令人滿(mǎn)意,或認(rèn)為雖然存在以下情況,但供應(yīng)商已作出合理和善意的努力,公司可繼續(xù)與供應(yīng)商合作,并與供應(yīng)商一起制定并執(zhí)行改善計(jì)劃:
When the results of the enhanced due diligence are not entirely satisfactory, or when it is believed that the supplier has made reasonable and good-faith efforts despite the following circumstances, the company may continue to cooperate with the supplier and work together with the supplier to develop and implement an improvement plan:
(1)賄賂
(1) Bribery
(2)非欺詐性誤報(bào)礦物產(chǎn)地
(2) Non-fraudulent misreporting of mineral origin
(3)未支付應(yīng)付政府的稅收、費(fèi)用和特許權(quán)使用費(fèi)
(3)Failure to pay taxes, fees and royalties due to the government
(4)嚴(yán)重違反與環(huán)境、健康、安全、勞工和社區(qū)有關(guān)的地方立法,及/或存在極有可能造成高度不利影響的 ESG 風(fēng)險(xiǎn)。
(4)Serious violation of environmental, health, safety, labor and community-related local methods, which is highly likely to cause serious adverse effects.
對(duì)任何識(shí)別出的風(fēng)險(xiǎn),公司將會(huì)與交易方和利益相關(guān)方進(jìn)行溝通并制定相應(yīng)的風(fēng)險(xiǎn)緩解計(jì)劃。風(fēng)險(xiǎn)緩解計(jì)劃實(shí)施后,相關(guān)的風(fēng)控專(zhuān)員就供應(yīng)商提供材料證據(jù)與反饋的過(guò)程進(jìn)行記錄,對(duì)供應(yīng)商所提交的材料進(jìn)行核實(shí)與審查,確保風(fēng)險(xiǎn)緩解進(jìn)展與實(shí)施的有效性。
眾恒隆嚴(yán)格遵守LBMA負(fù)責(zé)任黃金/白銀指南,設(shè)計(jì)并實(shí)施策略來(lái)應(yīng)對(duì)已識(shí)別的風(fēng)險(xiǎn)。2024年未發(fā)現(xiàn)零容忍和高風(fēng)險(xiǎn)供應(yīng)鏈,不需要做風(fēng)險(xiǎn)緩解措施。
For any identified risks, the company will communicate with trading partners and stakeholders and develop corresponding risk mitigation plans. After the implementation of the risk mitigation plan, the relevant risk control specialist will record the process of suppliers providing material evidence and feedback, verify and review the materials submitted by suppliers, and ensure the effectiveness of risk mitigation progress and implementation.
Zhonghenglong strictly adheres to the LBMA's Responsible Gold/Silver Guidelines, devising and implementing strategies to address identified risks. In 2024, no zero-tolerance or high-risk supply chains were identified, thus no risk mitigation measures were required.
3、已建立風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估報(bào)告制度
公司建立風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估報(bào)告制度,每年合規(guī)專(zhuān)員對(duì)部門(mén)盡職調(diào)查工作上報(bào)合規(guī)總監(jiān)。2024年度的風(fēng)險(xiǎn)識(shí)別和評(píng)估結(jié)果已匯報(bào)給合規(guī)總監(jiān)并保留了相應(yīng)的傳達(dá)記錄。
3. A risk assessment reporting system has been established
The company has established a risk assessment reporting system, where the compliance specialist reports the due diligence work of each department to the compliance director annually. The risk identification and assessment results for the year 2024 have been reported to the compliance director, and corresponding communication records have been retained.
第四步 獨(dú)立第三方審計(jì)
Step 4 Arrange for an independent third-party audit of the supply chain due diligence.
合規(guī)聲明:
Statement of Compliance :
我公司已經(jīng)充分遵守第4步:安排供應(yīng)鏈盡職調(diào)查的獨(dú)立第三方審計(jì)。
We have fully complied with Step 4: Arrange for an independent third-party audit.
公司嚴(yán)格遵守對(duì)精煉商的盡職調(diào)查實(shí)踐開(kāi)展獨(dú)立的第三方審計(jì)的要求。自2020年開(kāi)始,公司已委托RCS Global進(jìn)行LBMA相關(guān)負(fù)責(zé)任合規(guī)審計(jì)并依照審計(jì)要求提供相關(guān)數(shù)據(jù)及文件。
The Company has strictly complied with the requirements of Step 4 of the LBMA Responsible Gold and Silver Guidance “conduct an independent third-party audit of the refiner’s due diligence practice” and have appointed RCS Global to audit the supply chain due diligence system of the Company in since 2020.
第五步 供應(yīng)鏈盡職調(diào)查年度報(bào)告
Step 5 Annual report on supply chain due diligence
合規(guī)聲明:
Statement of Compliance:
我公司已經(jīng)充分遵守第5步:有關(guān)供應(yīng)鏈盡職調(diào)查的報(bào)告。
We have fully complied with Step 5: Report on supply chain due diligence.
眾恒隆嚴(yán)格遵守供應(yīng)鏈盡職調(diào)查年度合規(guī)報(bào)告的要求,按時(shí)編制2024年度供應(yīng)鏈盡職管理合規(guī)報(bào)告,并于公司官方網(wǎng)站進(jìn)行公示:
http://tools.738f.cn/zygg/info_17_itemid_103.html
Zhonghenglong strictly adheres to the requirements of the annual compliance report for supply chain due diligence, prepares the 2024 annual supply chain due diligence management compliance report on time, and publicizes it on the company's official website: http://tools.738f.cn/zygg/info_17_itemid_103.html
需要了解更多內(nèi)容或者對(duì)本報(bào)告有任何反饋意見(jiàn),可通過(guò)電話(huà)0755-29503388或電子郵件Ken@zhlsz.net與我們聯(lián)系。
If you need to know more or have any feedback on this report, please contact us by phone at 0755-29503388 or email at Ken@zhlsz.net.
四、管理結(jié)論
IV. Management conclusion
綜上所述,截至于2024年12月31日的報(bào)告年度內(nèi),深圳市眾恒隆實(shí)業(yè)有限公司完全遵守了《LBMA負(fù)責(zé)任黃金/白銀指南》,實(shí)施了有效的管理制度、程序、流程和實(shí)踐,完善了供應(yīng)鏈管理體系,充分進(jìn)行了供應(yīng)商風(fēng)險(xiǎn)的識(shí)別和評(píng)估,并擴(kuò)展至環(huán)境和可持續(xù)發(fā)展的影響,對(duì)供應(yīng)鏈盡職調(diào)查進(jìn)行獨(dú)立第三方審計(jì)。公司將持續(xù)改進(jìn)完善管理體系,加強(qiáng)內(nèi)部監(jiān)測(cè)和管理,提升對(duì)風(fēng)險(xiǎn)的防范。
In summary, during the reporting year ending December 31, 2024, Shenzhen Zhonghenglong Industrial Co., Ltd. fully adhered to the LBMA Responsible Gold/Silver Guidelines. It implemented effective management systems, procedures, processes, and practices, improved its supply chain management system, fully identified and assessed supplier risks, extended its focus to environmental and sustainable development impacts, and conducted independent third-party audits for supply chain due diligence. The company will continue to improve its management system, strengthen internal monitoring and management, and enhance risk prevention.